145. Геракл, Афина и Раздор (26). В эзоповском сборнике — пересказ (159 X).
146. Кожевник и богач (35). Эзоп, 220 (368 X).
148. Ласточка и ворона (46). В эзоповском сборнике — пересказ (253 X). См. примечание к басне 12.
149. Лев, вепрь и коршуны (49).В эзоповском сборнике — пересказ (253 X). 161. Орешник (60). Эзоп, 141 (188 X). Тема «жалоб орешника» была популярна в литературе со времени эллинизма; известна эпиграмма Антипатра Фессалоникийского («Палатинская антология», IX, 3) и любопытная латинская элегия, приписываемая Овидию.
152. Ворон, Аполлон и Гермес (62). В эзоповском сборнике — пересказ (205 X). Ворон, как вещая птица, был посвящен Аполлону.
153. Собака (69). У Эзопа нет. Речь идет о травлях зверей в амфитеатре — римский обычай, лишь слабо и только в позднее время распространившийся в греческих областях империи. Это — один из доводов в пользу римского происхождения Бабрия.
154. Волки, волк-начальник и осел (82). В эзоповском сборнике — пересказ (281 X). 155. Человек, животные и Зевс (87). У Эзопа нет. Популярная тема философских рассуждений; ср. Федр, А, 2. Любопытно, что здесь нарушается басенная условность, и звери предстают лишенными речи.
156. Теленок и олень (88). Эзоп, 322 (130 X): мать оленя увещевает сына не бояться собак, но, заслышав их лай, первая бросается в бегство.
157. Обезьяна и сеть. (93). Эзоп, 219 (362 X).
158. Заяц и лиса (100). У Эзопа нет. В подлиннике слово ?????. (лисица) выводится от разных значений слова ??????: «нажива» и «хитрость».
159. Волки и собаки (102). В эзоповском сборнике — пересказ (266 X).
160. Осел и конь (103). В эзоповском сборнике — пересказ (328 X).
161. Зевс и верблюд (104). Эзоп, 119 (184 X).
162. Осел и погонщик (107). Эзоп, 197 (335 X).
163. Осел, везущий идола (109). Эзоп, 193 (324 X). Один стих этой басни сохранен Свидой (см. «Отрывки», стр. 149)
164. Ласточка, омела и птицы (114). Эзоп, 39а (417 X). Омела — кустарниковое растение, паразитирующее на дубах; из липкой мякоти ее ягод делали птичий клей.
165. Купающийся мальчик и пастух (115). Эзоп, 230 (352 X).
166. Конь и вепрь (117). У Эзопа нет. См. примечание к Федру, IV, 4. Окончание морали, как явно неуместное, оставлено без перевода.
167. Змея и крестьянин (118). Эзоп, 51 (96 X), Ср. примечание к «Ромулу», 39. 17 Федр, Бабрий 249
168. Мальчик и скорпион. (119). Эзоп, 215 (350 X).
169. Мальчик-лжец, крестьяне и волк (120). Эзоп, 226 (353 X).
170. Крот и его мать (121). Эзоп, 234 (71 X). У Эзопа непристойного мотива нет: Крот хвастается, что видит печку, чует запах ладана, слышит стук медных гвоздей, а мать ему на это говорит: «знать ты не только зрения, но и чутья и слуха лишился»
171. Пастух, щенок и больная овца (128). Эзоп, 222 (372Х).
172. Река и мех (124). В эзоповском сборнике — пересказ (381 X). В переложении Авиана эта басня сильно изменена:
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги