Усе мусять знати! правда! сам бачив, як за поривом ринув велетенський дзвін! скільки тонн?.. бо на пагорб Тертр його колись тягнули шістдесят п'ять коней! це історія! я не вигадую! тепер він поринув! з дзвіницею! сила бурі! от що діється… нехай знають, які згуби з неба! з-під землі! звідусіль! купа тупаків! Бе! бе! бе! кають!.. «Ах! Ах! Андре!» Ага, власне, Андре! Андре! він уже не на гуртовому ринку! помилочка! звиняйте! уже не на гуртовому! ретельний літописець на чатах!..
Оцініть розісраність епох, часів і катастроф, і скільки плутанини! щось знаєте про чоловіка, а потім раз, його вже звуть інакше! він уже деінде! і ціну має іншу! але огрядність та ж! чи ще огрядніший? жирніший? папір… папір!.. а мені так папір потрібен! як я міг забути?.. замість слухати свої барабани, рюмсати над ґанджами, було б ухопити його за барки, враз, кабана такого! З Дельфіною на колінах! «Паперу, Нормансе! паперу або смерть!»
Не схотів би, то буфетом!.. я б на нього буфет перекинув!
Любі мої покинуті рукописи! три шедеври лірики, іронії, там, нагорі!.. «Легенди й клопоти»… «Король Кроґольд»… «Похід на смерть»… «Банда ґіньолів»… недописані!.. нема паперу!
Причмелений фульмінатами! пікратами! в облозі ревнощів, а нагода пролетіла! проґавив велетня Норманса! і зостався бевзь бевзем! і Дельфіна на колінах!.. казна-що в квіточки! пошився в дурні! а як велетень Норманс помандрує собі вкупі з буфетом, каструлями, двадцятьма п'ятьма сусідами! і брамою!.. і кованими дверима! до небес! а я лишуся, як останній йолоп, у неславі!
— Агов, пане Норманс! підкиньте паперу!
Зібрав усі сили й відвагу! Кричу йому!
— Малятко! Малятко! ой! ой!
Що ой?
А в іншому кутку дорослі.
— Хамло! Оскаженів! Дурило!
Стиснутий, здавлений, навкруги стогін, отут під столом, я все ж мислю! стоїцизм! хто заперечить?.. виходить, я схибив! не можу собі пробачити! проґавив Норманса і папір!
— Паперу! Паперу!
— Агов, Нормансе!
У повітрі все гримить загучно! і знизу! він мене не чує!
— Буфет! Пів буфета!
— Сиди тут, Андре!
Пані Туазель мені казала, і не раз, що з птицею покінчено!.. а я, жалюгідний телепень із дзвоном у вухах, усе проґавив! я теж міг дзявкати «Андре! Андре!»…
Жаль! Жаль! Бідний Йорик! Череп і слова!
Я видав вам тираду, і що?.. тим часом оті решетять нашу авеню! дзвенить у вухах! всюди рикошетить!.. навіть у помешканні консьєржки… Жуляка катається у візку… туди! сюди!.. над ним линуть літаки… по ньому не стріляють! лише черкають… аби хоч раз пальнули!..
А та Дельфіна нестерпна зі своїми «Андре! Андре!»… Але Жуляка, от хто справжній паливода, покруч, покидьок, отам, чаклун, бур підбурювач, бомб і менілітів з хмар!.. а ще й бахур! бахур!
— Бахур! Бахур!
Треба йому нагадати… вихиляюся навмисно з вікна…
— Бахур! Бахур!
Сусіди не слухають!..
— Нумо! лінюхи! підводьтеся!
Хоч би хто поворухнувся…
— Заберімо його з вітряка! покидаємо туди-сюди! і раз! мерзенний чаклун! напучувач єропланів! побачимо, як він літає! перелітає! відлітає! побачимо! побачимо!
Обіцяю, всі радітимуть!
Базиліка розкололася!
Їм плювати!
Хмара шрапнелей… вони ще глибше зариваються… їх ніщо не витягне! ніщо… сплющуються, скулюються ще більше! більше!..
— Агов, хто тут при папері? біс тебе бери!
Це я звертаюся до Норманса!.. міг би дослухатися!.. він не у масі сала під столом!.. на стільчику он височить… Гегемот!
— Паперу! Гей, котрий при папері!