Читаем Fer-De-Lance полностью

By the time I had garaged the car and walked the two blocks back to Thirty-fifth Street the office was dark and when I went up a flight I saw a ribbon of light under the door of Wolfe's bedroom. I often wondered how he ever got his clothes off, but I know Fritz never helped him. Fritz slept up above, across the hall from the plant-rooms; my room was on the second floor, the same floor as Wolfe's, a fair-sized room in front with its own bath and a pair of windows. I had lived there seven years, and it certainly was home; and seemed likely to remain so for another seven, or even twenty-seven, for the only girl I had ever been really soft on had found another bargain she liked better. That was how I happened to meet Wolfe-but that story isn't for me to tell, at least not yet. There are one or two little points about it that will need clearing up some day. But that room was certainly home. The bed was big and good, there was a desk with plenty of drawer-space and three chairs all roomy and comfortable, and a real carpet all over, no damn little rugs to slide you around like a piece of butter on a hotcake. The pictures on the walls were my own, and I think they were a good selection; one of Mount Vernon, the home of George Washington, a colored one of a lion's head, another colored one of woods with grass and flowers, and a big framed photograph of my mother and father, who both died when I was just a kid. Also there was a colored one called September Morn, of a young woman apparently with no clothes on and her hair hanging down in front, but that was in the bathroom. There was nothing unusual about the room, it was just a good room to live in, except the big gong on the wall under the bed, and that was out of sight. It was connected up so that when Wolfe turned on a switch in his room, which he did every night, the gong would sound if anyone stepped in the hall within five feet of his door or if any of his windows was disturbed, and also it was connected with all entrances to the plant-rooms. Wolfe told me once, not as if it mattered much, that he really had no cowardice in him, he only had an intense distaste for being touched by anyone or for being compelled without warning to make any quick movements; and when I considered the quantity he had to move I was willing to believe him. For some reason questions like that of cowardice have never interested me as regards Wolfe, though ordinarily if I have cause to suspect that a man is yellow as far as I'm concerned he can eat at another table.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы