Читаем Fer-De-Lance полностью

I took one of the newspapers from the office upstairs with me, and after I had undressed and got into pajamas and slippers, I made myself comfortable in a chair with cigarettes and ashtray handy and read that university president article three times. It was headed like this:

PETER OLIVER BARSTOW DEAD

FROM STROKE

PRESIDENT OF HOLLAND SUCCUMBS

ON LINKS

FRIENDS REACH HIS SIDE WITH

HIS LAST BREATH

It was quite a piece, with a full column on the front page, another column and a half on the inside, and in another article a long obituary with comments from a lot of prominent people. The story itself didn't amount to much and there was really nothing to it except another man gone. I read the paper every day and this one was only two days old, but I couldn't remember noticing this. Barstow, 58-year-old president of Holland University, had been playing golf Sunday afternoon on the links of the Green Meadow Club near Pleasantville, thirty miles north of New York, a foursome, with his son Lawrence and two friends named E.D. Kimball and Manuel Kimball. On the fairway of the fourth hole he had suddenly pitched forward and landed on his face, flopped around on the ground a few seconds, and then lay still. His caddy had jumped to him and grabbed his arm, but by the time the others got to him he was dead. Among the crowd that collected from the clubhouse and other players was a doctor who was an old friend of Barstow's, and he and the son had taken the body in Barstow's own car to the Barstow home six miles away. The doctor had pronounced it heart disease.

The rest was trimmings, all about Barstow's career and achievements and a picture of him and this and that, and how his wife had collapsed when they brought him home and his son and daughter bore up well. After the third reading I just yawned and threw up the sponge. The only connection that I could see between Barstow's death and Carlo Maffei was the fact that Wolfe had asked Anna Fiore if she had seen a golf club, so I tossed the paper away and got up saying to myself aloud, "Mr. Goodwin, I guess you haven't got this case ready for the closed business file." Then I took a drink of water and went to bed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература