Двадцать минут спустя он остановился у дверей особняка, чьи окна были в этот час непривычно темны. Он прислушался, в воздухе – ни звука, молчали даже цикады, не тревожа слух привычными трелями. Неприветливость обычно гостеприимного дома поколебала уверенность ночного гостя, и он уже решил было отступить и даже сделал шаг назад, как вдруг сквозь одурманенный алкоголем мозг пронеслось ядовитое воспоминание. Оно пригвоздило Николо к месту и в одно мгновение вновь переполнило гневом.
Он почти смирился с тем, что за весь вечер ему так и не удалось подержать ручку Маддалены или приподнять платье в каком-нибудь потаенном уголке виллы Альбани. Но когда он убедился, что причиной тому были вовсе не многолюдность и присутствие его жены, а нечто иное, то словно обезумел. Маддалена не отрывала глаз от Франко, внимая каждому слову, соглашаясь с любой глупостью, поддерживая улыбкой, словно дразня Николо, который измучился, целый вечер тщетно пытаясь перехватить ее взгляд. Если бы только он мог дать понять, что уже довольно, он пронзен муками ревности в достаточной мере. Но она и не думала смотреть на него, словно позабыв о его существовании.
Последней каплей стала прогулка в сад, под романтичный свод деревьев, испокон веков укрывавший всех грешников на свете. Сад, в который он сам хотел увлечь Маддалену, румяную, необычайно пленительную в этот вечер. Николо проследовал за парой до самого фонтана, куда уже не доставал свет факелов, и холодная дрожь пронзила все его тело, когда он увидел, как Маддалена, его женщина, словно бесстыжая девка, предлагает себя другому – самовлюбленному выскочке, прислужнику мафии, жалкому иностранцу.
Он постучал в массивную дверь, пытаясь унять злость и нервное возбуждение. Удары потонули в тишине спящего дома и приглушенно отозвались в сознании Николо. Прошло несколько минут, прежде чем внутри зажегся свет и заспанная служанка, поправляя чепец, выглянула в приоткрытую дверь. При виде посетителя ее глаза округлились.
– Синьор Коломбо? Что-то случилось? – испуганно прошелестел голосок.
– Ваша хозяйка позабыла на празднике шелковый платок, – буркнул он в ответ первое, что пришло в голову.
Девушка всмотрелась в лицо гостя, стараясь прочесть в них что-то, кроме отчаяния.
– Я передам его? – нерешительно произнесла она. Ответа нет. – Вы хотите, чтобы я ее разбудила?
Он кивнул и, глядя на нее исподлобья, переступил порог.
Служанка пошла наверх и исчезла в смолистом сумраке второго этажа. Николо не мог заставить себя сесть. Его трясло от напряжения, количества выпитого и возбуждения. Мысль о том, что Маддалена лежит наверху одна, в ночной рубашке с просвечивающим лифом, сводила его с ума. Меряя шагами прихожую с высоким сводом, он никак не мог найти покой.
Через минуту на лестнице возникла служанка: неясный силуэт, взмахом руки приглашающий следовать за собой. Николо поднялся по знакомой лестнице, затем миновал длинный коридор и вошел в спальню Маддалены, что находилась в самом его конце. Внутри комнаты горел ночник, окутывая все предметы медовым светом. Пахло духами, пудрой и миндальным маслом. На большой кровати, почти сливаясь с молочно-белыми простынями, сидела Маддалена. Ее лицо было чисто умыто, отчего она выглядела как маленький птенец, разбуженный криком койота.
Она посмотрела на него, ничуть не удивленная, едва ли не равнодушная.
– Ты плохо выглядишь, – спокойно проговорила она, оглядев покрасневшую физиономию и рубаху, пропитанную потом. – И пахнешь как бочка с капустой.
– Меня вырвало по дороге.
– Тебя тошнит наедине с собой. Почему бы тебе не задуматься об этом?
– Я боялся, что ты не впустишь меня…
– Слуги и так уже догадываются. Твои визиты рано или поздно скомпрометировали бы меня.
– Меня впустила Мартина.
– Скоро и она заговорит.
– Чего ты боишься? Ты вдова уже целых три года.
– Ты никогда не мог понять одного – дело не в моем муже, упокой Господь его душу. Дело в тебе, в твоей жене, наконец. Скажи мне, бога ради, чем она не устраивает тебя? Сегодня я видела ее, она была столь мила, что одарила меня комплиментом, а я от стыда готова была провалиться сквозь каменный пол. – Она вздохнула. – Ты должен знать, что пустота, от которой ты спасал меня все эти месяцы, ушла. Я благодарна тебе за это, но моя благодарность станет глубже, если ты сможешь понять, что пришла пора расстаться.
– А как насчет Франко?
– Не иначе как провидение свело нас этим вечером для того, чтобы я наконец смогла жить по совести и спать спокойно.
– Не припомню, чтобы ты жаловалась, когда я не давал тебе спать. – Он попытался придать словам вальяжную небрежность.