(Kk. 128.)
Во-вторых, эти объекты изолированы, разделены, чужды друг другу. Для того чтобы возник опыт в истинном смысле, эти объекты должны быть связаны друг с другом. Это осуществляется посредством категорий отношения, в соответствии с правилами, которые Кант называет аналогиями опыта.
Опыт возможен только благодаря идее необходимой связи представлений..
Принцип первой аналогии таков:
При всех изменениях опыта субстанция сохраняется, и ее количество не увеличивается и не уменьшается в природе.
Я не буду сейчас останавливаться на этом принципе, поскольку обсужу его позднее.
Упомяну лишь, что она делает субстанцию общим субстратом всех явлений, в котором они, таким образом, все связаны. Все изменения, все появления и исчезновения, следовательно, не затрагивают субстанцию, а только ее акциденции, то есть ее способы существования, ее конкретные способы существования. Следствием этого принципа является хорошо известное утверждение, что вещество не возникло и не может исчезнуть, или как говорили древние:
Принцип второй аналогии заключается в следующем:
се изменения происходят по закону связи причины и следствия.
Если в первой аналогии мы видели существование объектов, регулируемых пониманием, то теперь мы должны рассмотреть закон, по которому понимание упорядочивает их изменения. Здесь я могу быть краток, поскольку в критике философии Шопенгауэра я рассмотрю все отношения причинности.
Поэтому я ограничусь простым воспроизведением доказательства Канта априорности понятия причинности.
Я воспринимаю, что явления следуют друг за другом, т.е. что состояние вещей находится в то время, противоположное которому было в предыдущем состоянии. Таким образом, я фактически связываю два восприятия во времени. Итак, связь – это не работа простого чувства и восприятия, а продукт синтетической способности воображения, которая определяет внутреннее чувство в отношении отношения времени. Но это может соединить воображаемые два состояния двумя различными способами, так что время не может быть воспринято само по себе, а по отношению к нему то, что предшествует и то, что следует, не может быть определено эмпирически, так сказать, в объекте.
Поэтому я осознаю только то, что мое воображение помещает одну вещь до, а другую после, а не то, что в объекте одно состояние предшествует другому, или, другими словами, объективная связь последовательных явлений остается неопределенной простым восприятием. Для того чтобы их можно было признать определенными, отношения между двумя состояниями должны быть продуманы
таким образом, чтобы по необходимости было определено, какое из них должно предшествовать, а какое следовать, а не наоборот. Но понятие, которое несет в себе необходимость синтетического единства, может быть только чистым понятием понимания, которое не лежит в восприятии, и здесь это понятие отношения причины и следствия, из которого первое определяет второе во времени, как следствие, а не как нечто, что может просто предшествовать в воображении.
(Kk. 196, 197.)
Согласно этому, необходимость для понимания поставить одно перед другим в качестве причины эффекта не лежит в самих явлениях, но понимание сначала приводит два явления в причинную связь и, наконец, определяет, какое из них предшествует другому во времени, т.е. является причиной другого.
Принцип третьей аналогии заключается в следующем:
Все субстанции, в той мере, в какой они могут восприниматься как одновременные в пространстве, находятся в непрерывном взаимодействии друг с другом.
Этот принцип направлен на распространение причинности на все явления таким образом, что каждое явление действует прямо и косвенно на все другие явления мирового целого, а все явления, в свою очередь, действуют прямо и косвенно на каждое из них, причем всегда одновременно.
В этом смысле сообщество или взаимодействие имеет свое полное оправдание, и если термин взаимодействие не встречается ни в одном другом языке, кроме немецкого, это лишь доказывает, что немцы мыслят наиболее глубоко.
Позиция Шопенгауэра по отношению к этой категории будет затронута мной в соответствующем месте. То, что Кант имел в виду взаимосвязь явлений, образующих единое мировое целое, в котором ни одно из них не может вести совершенно самостоятельную жизнь, ясно каждому непредубежденному человеку. То, что признает категория сообщества, лучше всего выражается поэтическим восклицанием восхищения: