Каталина так и делает – берет музыкальный журнал из тех, которые так любит Хуан. Она спрашивает себя, почему бы не позвонить Хуану, чтобы приехал ее забрать. У него вроде уже есть права, и мать разрешила бы ему взять машину. Но Каталина отбрасывает эту идею; в последний раз они расстались на плохой ноте.
Хуан две недели каждый день заговаривал с ней про
– Не-не-не! – запротестовала Каталина. – Ты что, в парке, среди бела дня? Вдруг меня увидит кто-нибудь, кто моего отца знает? Мать моя, например.
Хуана, как всякого парня, нисколько не беспокоило, что кто-то увидит, как он тискает девушку, однако самой девушке при этом полагалось следить, чтобы дело не приняло серьезный оборот. Каталина не знала, насколько сейчас все серьезно, но в целом происходящее было для нее чересчур. Она спросила Хуана, неужели им больше заняться нечем, а то ей кажется, что ему от нее надо только
– Конечно, конечно, – ответил Хуан, умерив пыл.
Они стали болтать об одноклассниках, но почти сразу же Хуан опять завел речь о своей подруге Ане, которая уже
– Достал уже.
Когда у нее вырвались эти слова и она заметила, как Хуан вдруг напрягся всем телом, она поняла, что обладает большей властью над ним, чем думала. Властью, какой у нее не было дома. Она уловила его страх перед этими словами, в которых сквозила угроза его бросить. Это не была такая же паника, какая накрывает Каталину при мысли о том, что мама бросит ее или окончательно бросит собственное тело и тогда она больше никогда не увидит маму; страх Хуана больше походил на то, что почувствовала бы Каталина, если бы у нее в папке для черчения потек рапидограф, или намокли тетради, или ей поставили бы «удовлетворительно» в последнем триместре по предмету, где она идет на твердое «отлично». Хуан сразу заговорил по-другому. Он перевел разговор на музыку, чтобы ей угодить, и достал наушники из рюкзака – дать ей послушать песню Nine Inch Nails, которую она еще точно не слышала. Не то чтобы Каталине совсем не нравилась эта группа, но в тот момент ее взбесило, с каким фанатизмом Хуан говорит о солисте. Он вызывал у нее какую-то странную ревность и недоумение, потому что она ни от кого настолько не фанатела, и ей становилось гадко оттого, что бывают такие люди, как Хуан, которые все на свете знают про какого-то иностранного артиста и ничего – про то, что волнует их девушку. Вроде того парня на класс старше, с которым они как-то пересеклись в кабинете у методиста: Каталину туда отправили, потому что она на неделю была освобождена от физкультуры, а его – за поведение. Они поболтали о музыке и поэзии, а на следующий день мальчик принес ей все книги стихов Боба Дилана, какие нашлись у него дома. Когда Каталина, возвращая их, сказала, что некоторые стихи совсем не поняла и вообще не все книги прочитала, мальчика это, похоже, задело. Она так и не знает, перестал он с ней разговаривать из-за того, что она сказала, или из-за того, как она это сказала; может, он решил, что она терпеть не может Боба Дилана, и почувствовал себя оскорбленным – Каталина тоже оскорбилась бы, если кто-то сказал бы, что она слушает дерьмо. И она сочла за лучшее с тех пор не признавать, что ей на самом деле нравится или не нравится. В любом случае она через несколько дней видела, как он потащил те же самые книги ее однокласснице Исабель, самой опытной в том, что касается любви мальчиков.