Читаем Флибустьеры с Наветренных островов полностью

– Ишь, какая фантазёрка. А теперь медленно оголись.

– Всю жизнь только этим и занимаюсь.

И куртизанка стала стаскивать одежду под стоны Курлена.

Потом Корали стала тормошить немолодого мужчину и торопить:

– Ну, давай, Фло, давай же действуй.

– Кажется, я могу только смотреть…Я заплачу тебе за молчание, ребятам только не говори о моём секрете – засмеют.

– Боже мой! Импотенты через одного! Зачем же нас заказывать? Чтоб просто подержаться?

– Мне хотелось бы, чтобы не только хотелось…Каждый раз думаю: а вдруг на этот раз смогу…Но не могу…


Страшный одноглазый пират с оспами оттолкнул от себя женщину со словами:

– Не, пойду позову лучше Модреда-барабанщика. Он мне милее.

Неудовлетворённая и оскорблённая женщина у дверей шептала:

– Вот не зря философа Сократа приговорили к смерти через отравление ядом цикута за поклонение новым божествам и за развращение молодых парней.


В другой комнате любовница после интима говорила Бертрану:

– О, мы встречались в Париже.

– Что-то не помню. Ты уверена?

– На лицо для меня все мужики, как пятно, а вот такой интимный орган с татуировкой петуха я прекрасно помню.

Канонир захохотал, вспоминая:

– Ну, да, на своих пушках я тоже каждую трещинку знаю. Петух для моряка – символ, чтоб не утонуть.

Он потянулся к трубке.

Женщина сморщилась:

– Может, ты не будешь курить эту дрянь?

– Знаешь, почему я курю эту чертовщину? Чтобы отключить мозги, чтобы забыть о совести, забыть об убитых мною…


Утром Водо тащился за Габриелем и гундел:

– Ну, зачем ты идёшь в трюм в это женское господство интриг и сплетен?

Но навигатор не слушал. Любовное томление обуревало его тело и разум.

Он говорил:

– Надо проверить, как женщины обустроились.

– Я знаю: тебе понравилась та недотрога-блондинка.

– Ты о ком? Все три блондинки остались без…ухажёров.

– Ты знаешь, о ком я говорю! Влюблённый не может объективно и вкладчиво рассказать о недостатках кумира, а я вижу, что эта бывшая монашка насквозь вся фальшивая!

– Почему ты так решил? Почему считаешь фальшивой? Ты и сам бывший священник.

Габриель даже остановился. Он вгляделся в глаза любовника.

Боцман подначивал:

– За что её выгнали из монастыря? И отправили вместе с проститутками!

– Как-нибудь спрошу у неё об этом. А ты как провёл ночь? Успешно и результативно пообщался с той вертлявой особой? Она вдохновляет на приключения?

– А, что, может, я тоже семью заведу,– психанул его бывший любовник и убежал.

Габриель пожал плечами и пошёл в трюм.


С утра три блондинки подмели пол. Нарвали цветов и украсили ими трюм. Вошедший штурман озирался, не узнавая помещение.

На лице Гарсанды отобразился испуг, она вспомнила, как на корабле матросы также врывались в трюм и тащили женщин в кают-компанию или кубрик. Она невольно попятилась.

Мужчина всё понял и предупредил:

– Мой визит носит официальный статус. Боцман приболел, а нового квартирмейстера ещё не выбрали, вот я и проверяю сохранность инвентаря и груза…Но я смотрю: везде в буквальном смысле процветание.

– Нас будут кормить?– узнавала Онорина.

– Да, сейчас распоряжусь, чтобы принесли еды. Жалуйтесь, если кто-то проявит захватнические инстинкты и нарушит ваше спокойствие. На корабле должна быть строгая дисциплина. Моё имя Габриель де Аллард.

– Спасибо вам за приют,– поблагодарила Аделаида, она укрывала одеялом всё ещё спящую дочь.

Габриель приблизился к Гарсанде.

Узнавал:

– Это Ваши активные действия видоизменили это убожество в шедевр?

– Я всегда творчески подхожу к любой задаче.

– И к сексу?– шёпотом спросил мужчина.

Девушку бросило в жар. Щёки запылали.

Она прошептала в ответ:

– А ещё считается, что французы – галантные кавалеры…

– Вы посмотрели на меня так, будто я попросил Вас задрать юбку прилюдно…

– Дворянин, а нахватались выражений у матросов.

– Издержки профессии…

Гарсанда прервала его многозначительную паузу вопросом, желая, чтобы покраснел и мужчина:

– Почему много геев на вашем острове?

– Если нет женщины возле мужчины, он найдёт другого мужчину. Если не окажется рядом мужчины, то будет рукоблудить или поймает животное. Мужчина не может долго без секса, если он молод и здоров. Функция мужчин быстро угасает без специфических тренировок. У нас были такие на корабле: дичились спать с другими мужчинами, в итоге стали импотентами. А помните, как король Людовик Девятый издал указ об изгнании из страны всех проституток и владельцев борделей? Закрыли все публичные дома. И к чему это привело? Жёны и дочери честных людей стали объектами сексуальных домогательств! Никто из женщин спокойно из дома выйти не мог! И Людовик Девятый отменил свой указ.

Рассказывая это, Габриель ни сколько не смутился, зато щёки Фази запылали ещё ярче.

– Чертовски занимательно,– пробурчала она.

И схватилась за губы, как она могла сказать такое! Помянуть нечистых!

Штурман потешался:

– Я смотрю: Ваша словесность тоже подстраивается под лексикон матросов.

Роксана громко спросила:

– А у капитана тоже есть любовник – мужчина?

Габриель рассказал:

– Был. Судовой врач. Но доктора убили в бою. Давно уже.

Роксана уточняла:

– Он по нему всё ещё тоскует?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы