Читаем Флирт полностью

    Я  выдыхала  его  имя  снова  и  снова,  пока  обжигающая  волна  наслаждения  поднималось  внутри  меня.  "Никки,  Никки,  Никки".  Последний  толчок  —   и  я  достигла  вершины,  аркой  выгибаясь  в  его  руках,  и  не  сдерживая  крик.  Но  мой  оргазм  не  насыщал  меня.  Только  он,  изливался  в  меня,  мог  насытить  мой  ardeur.  И  это  случилось  когда  я  трахнула  его  по-настоящему.  Во  всех  смыслах  слова.  Я  двигалась,  пока  он  не  заставил  меня  закричать  снова,  затем  его  тело  сделало  последний  глубокий  толчок,  и  ardeur  сделал  то,  для  чего  был  предназначен.  Сделал  его  моим,  когда  он  простонал  мое  имя. 

    Я  почувствовала  его  силу,  его  зверя,  его  сущность.  Все,  что  он  имел,  было  предложено  мне,  а  это  рождало  самые  темные  мысли.  Я  могла  забрать  все,  опустошить  его,  выпить  досуха.  Я  поборола  это  желание,  лишь  потому,  что  это  не  помогло  бы  мне  спасти  остальных.  Тогда  пришла  менее  темная  мысль:  он  мог  стать  нашим.  Нашим  не  на  это  короткое  время,  но  навсегда,  ну  или  так  долго,  как  мы  того  захотим.  Ardeur  иногда  случайно  привязывал  ко  мне  мужчин,  но  я  никогда  не  делала  это  специально  —   до  сегодняшней  ночи. 

    Я  хотела  сделать  его  львом  своего  зова,  но  в  тот  миг  ardeur  вампира  во  мне  понял,  что  есть  другой  вариант  —   сделать  его  моим  рабом.  Звери  зова  имеют  свободную  волю,  они  имеют  выбор.  Мне  нужно  было,  чтобы  он  не  имел  выбора.  Я  хотела  выбирать  за  него.  Я  сделала  с  Никки  то,  что  вампиры  делали  со  мной,  когда  я  только  начала  на  них  охотиться.  Я  сделала  то,  что  делали  другие  вампиры  с  полицейскими  и  экзекуторами.  Я  предпочла  свою  волю  —   его  воле.  Я  предпочла  жизнь  мужчин,  которых  я  любила  —   его  свободе.  Свою  жизнь  —   его  жизни.  И  взяла  его.  Я  взяла  его  тело,  его  разум,  энергию  его  зверя,  и  все  силы,  которые  он  давал  ему.  Я  выпила  его,  через  его  усталость,  через  его  разрядку  внутри  меня.  Я  выпила  его.  Но  среди  всего  остального,  я  обнаружила  его  желания.  Он  хотел  принадлежать  кому-то.  Хотел,  чтобы  его  понимали.  У  него  были  желания,  которые  Якоб  не  позволял  воплотить. 

    Линия  Бель  Морт  хорошо  разбиралась  в  сексе,  любви  и  власти.  Я  все  еще  была  новичком,  и  не  могла  оградить  себя  от  одной  слабости.  Мы  могли  контролировать  других  настолько,  насколько  контролировали  себя.  Могли  полюбить  настолько,  насколько  могли  принять  любви.  Удовлетворять  желание  лишь  настолько,  насколько  желали  его  удовлетворить.  Если  бы  я  могла  придумать  что-то  другое,  я  бы  ограничилась  сексом.  Я  знала  как  это  делается.  Но  мне  нужно  было,  чтобы  он  рисковал  ради  меня  своей  жизнью.  Может  быть  —   убил  своего  рекса,  или  своих  друзей.  Мужчины  не  делают  такого  ради  перепихона…  Но  ради  любви  —   ради  любви  люди  способны  на  ужасные  вещи.  Мне  нужно  было,  чтобы  Никки  делал  все,  что  я  бы  ни  попросила.  И  ради  этого  я  согласна  была  призвать  проклятие  на  наши  головы. 

<p>Глава  8</p>

    Когда  все  кончилось,  и  мы  одевались.  Никки  сказал: 

    —   Якоб  убьет  меня,  но  не  отпустит. 

    —   Мы  будем  решать  проблемы  по  мере  их  появления,  —   успокоила  его  я. 

    —   Я  не  могу  любить  тебя,  —   заявил  он. 

    —   Ты  имеешь  в  виду,  что  неспособен  любить  меня? Или  что  пока  не  можешь  полюбить  меня? 

    —   Второе. 

    Я  протянула  ему  руку. 

    —   Возьми  меня  за  руку,  Никки. 

    Он  тотчас  протянул  ко  мне  свою  руку  и  схватил  мою  ладонь. 

    —   Я  что,  не  могу  сопротивляться  тебе? 

    —   Может  быть. 

    Он  нахмурился. 

    —   Почему  это  не  пугает  меня?  Это  должно  меня  пугать,  —   его  голос  действительно  звучал  испуганно,  но  он  задержал  мою  руку  в  своей,  потирая  пальцем  косточки  моих  пальцев,  слишком  нежный  жест,  жест  давних  любовников.  При  этом  я  сомневалась,  что  он  понимал,  что  делает. 

    Что  касается  меня,  я  не  просто  чувствовала  себя  здоровой,  но  лучше  намного.  Я  чувствовала  прилив  энергии,  будто  подчинив  Никки  так  полностью,  я  накормила  аrdeur  более  полно  чем  секс  просто.  Как  это,  чувствовать  полную  силу?  Неужели  это  было  лучше,  или  просто  что-то  в  Никки  делало  его  более  вкусным?  Это  так  чувствовал  себя  Жан-Клод,  когда  он  полностью  использовал  свою  силу?  Я  спрошу  его,  когда  вернусь  —   если  вернусь.  Было  много  проблем,  которые  стояли  между  мной  и  утром.  Одна  из  этих  проблем  шла  к  нам  между  надгробиями. 

    Энергия  Якоба  появлялась  прежде  него,  как  вспышки  молний  предваряют  гром. 

    —   Чем  вы,  черт  подери,  занимались? 

    —   Я  кормилась,  как  мы  и  договаривались. 

    —   Я  чувствую,  ты  сделала  большее,  —   он  вытащил  пистолет,  целясь  в  меня. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги