— Вы ещё забыли упомянуть про зелья мужской силы, на деньги за которые мы покупали ячменную крупу и капусту, — огрызнулась я. Впрочем, вяло и без всякого желания пособачиться: я просто устала, и мне совсем не хотелось выполнять просьбы храмовников. — Чем могу служить, господа? Я немножко занята, как вы могли бы заметить. Раненых много, а травников всего пятеро, причём одна больше времени проводит в своём садике, чем в лаборатории.
— Простите, — у сэра Мартина, которого привёл с собой сэр Этьен, хватило совести слегка покраснеть. — Я не хотел вам мешать, но сэр Этьен сказал, что в Хасмале вы готовили какое-то средство, которое помогало худо-бедно продержаться до следующей поставки лириума.
— У Инквизиции тоже проблемы с лириумом? — удивилась я.
— Проблемы у меня, а не у Инквизиции, — вздохнул храмовник. — Я пытаюсь принимать его только перед рейдами или дежурствами, но мне уже… сложно.
Я понимающе кивнула. Человеку, лириум принимающему чуть ли не половину своей жизни, практически невозможно глотать голубенький порошок исключительно по служебной надобности. Храмовник старше тридцати-тридцати пяти вынужден принимать его просто потому, что без него уже трещит голова, ломит все кости, тошнит, и вообще хочется сдохнуть. Но те, кто лириумом злоупотребляет, постоянно на виду у более молодых или более устойчивых к нему сослуживцев, и многим храмовникам кажется, что погибнуть в схватке с магом крови — участь гораздо лучшая, чем неуклонное сползание в безумие. Поэтому самые благоразумные терпят до последнего, стараясь обойтись без лириума сколько это возможно.
— Одно «но», — сразу сказала я.
— Всего одно? — иронически уточнил сэр Мартин. Выговор у него точно был не орлейский, а морда точно не ферелденская, но и знойные Антива с Ривейном своей кровью с мужиком не делились. Да ещё и обращение “монна”. Вольная Марка, очевидно. Не то чтобы это имело какое-то значение — просто я привыкла прикидывать заранее, каких проблем от кого следует ждать. Не старый ещё, но уже схлопотавший настоящую зависимость от лириума храмовник мог так же быстро и прочно подсесть на зелье, которое я варила для его хасмалских коллег, как и тот же сэр Этьен. Но в марчанской каштановой с проседью голове хотя бы не водились орлесианские тараканы в масках и вычурных нарядах.
— Этот состав не снимает тягу к лириуму, — предупредила я. — Он всего только избавляет от… физических, скажем так, проявлений.
— Да-да, всего только, — хмыкнул сэр Этьен. — Не слушайте, Вольф, наша мадам формари временами такая скромница, что просто не верится, она ли это. Принять настоящую дозу лириума, не разделённую на два десятка человек, хочется всё равно, но при этом не испытывая желания зарезаться, а перед этим поубивать всех вокруг и переломать всё, до чего дотянешься.
— Это, — сэр Мартин нахмурился, — тот же лириум, но в двадцать раз меньшем количестве?
— Да, — кивнула я, — просто попытка обмануть организм. Сунуть пустую титьку орущему младенцу, лишь бы заткнулся, — я усмехнулась, вспомнив комментарий к своему зелью, выданный одной из храмовниц. — Ну, и подлечить мигрень, лихорадку и тошноту, разбавив лириум не водой, а отваром целебных трав.
— Вот, — сказал сэр Этьен, положив на стол маленький бумажный пакетик. — Не знаю, что там решит сэр Мартин, а я, пожалуй, пососу, как сэр Катерина выразилась, пустую титьку. Здесь нет перебоев в снабжении, как меня уверяют, но я всё же постараюсь принимать лириум только тогда, когда это действительно нужно. Мы не помешаем, если подождём тут?
— Это так быстро готовится? — удивился сэр Мартин.
— Остывает дольше, чем варится, — заверила его я и пошла в кладовую набирать остальные компоненты для зелья — простые, дешёвые, самые обыкновенные вроде эльфийского корня и эмбриума.
Храмовники о чём-то негромко переговаривались. Кажется, сэр Этьен расспрашивал сэра Мартина о Скайхолде. Вроде бы прозвучали имена коммандера Каллена и самого’ Инквизитора, но чтобы толком разобрать сказанное, надо было напряжённо прислушиваться, а я хотела уже поскорее закончить работу и пойти спать. Да и что такого мог сказать рядовой храмовник о своём начальстве? С кем спит и что пьёт? Очень интересно, а главное — жизненно важно для такого же рядового формари! Молодой человек из оствикской знатной семьи, готовившийся стать храмовником, а вместо этого схлопотавший способность закрывать разрывы в Завесе… Впору пожалеть его, а не завидовать или восхищаться. Его счастье, что в советниках у него бывший храмовник и вообще вроде бы нормальный мужик сэр Каллен, а не только две бабы, которые были ближайшими помощницами Верховной жрицы — ничего хорошего от тех, кто вскарабкался на самый верх церковной лестницы, но якобы скромненько встал у Джустинии за спиной, я не ждала.
Я вскипятила воду, заварила травки, всыпала в них порошок из пакетика — получалось примерно четыре порции — и желая выставить гостей поскорее, слегка остудила реторту магией.