Мечты о тюрбо преследовали Чехова, когда он ехал по жутким дорогам в командировку описывать остров Сахалин (ведь тогда еще не была проложена Транссибирская магистраль). По дороге из Томска в Иркутск он писал другу и издателю Алексею Суворину: «Всю дорогу я голодал, как собака. Набивал себе брюхо хлебом, чтобы не мечтать о тюрбо, спарже и проч. Даже о гречневой каше мечтал. По целым часам мечтал»[218]
. О тюрбо, сравнивая его с русскими рыбами, рассуждают и герои рассказа Михаила Салтыкова-Шедрина «Привет»[219]. Алексей Толстой в фантастическом романе «Гиперболоид инженера Гарина» называет тюрбо в перечне блюд, которые рекомендует французский кулинар для восстановления сил американскому миллионеру мистеру Роллингу: «Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко цыпленка и несколько стебельков спаржи. Эта гамма вернет вам силы»[220].Очень распространенное французское рыбное блюдо, названное в честь знаменитого министра финансов короля Людовика XIV Жан-Батиста Кольбера —
Изысканное и дорогое французское блюдо аквитанской кухни
Еще одно рыбное французское блюдо — матлот, название которого переводится на русский язык как «матрос», так как, по-видимому, это прежде была еда матросов, — встречается в русской литературе начала XIX века у Владимира Филимонова в поэме «Обед»: «матлот с вином из окуней»[228]
. Оно представляет собой блюдо из кусочков рыбы, обжаренной с овощами, соусом и вином. Отведать его предлагает персонаж трилогии Алексея Толстого «Хождение по мукам» известный гурман фон Лизе: «Член „Национального центра“ фон Лизе, известный гурман, посоветовал меню: бульон, пирожки, матлёт из налима в красном вине…»[229]. «Матлот из налимов» присутствует и в рассказе Чехова «Пьяные»[230].Матлот появляется во французской кулинарии в XVII веке. Первым рецепт
Возьмите, например, свежей скумбрии. Когда она будет почищена, вымойте ее. Варите в соленой воде, в которую можно добавить винного уксуса или вержуса, пряные травы, цедру апельсина, некоторые добавляют сыр. Вы можете кушать эту рыбу с небольшим количеством оставшегося бульона или оставить ее остывать в бульоне, затем ее вынуть из бульона и подавать с соусом, какой вам нравится[231]
.А Менон предлагает рецепты матлотов из скумбрии (
Трюфель
Завершив обзор мясных и рыбных блюд, присутствующих в русской литературе, перейдем к апофеозу французской кулинарии — трюфелю. Трюфель — «роскошь юных лет, / Французской кухни лучший цвет», как он назван Пушкиным в романе «Евгений Онегин»[233]
, — действительно представляет собой гастрономическую роскошь французской кухни, но, наверное, не только юных лет.