Белый ру
Золотистый ру
Коричневый ру
Французское название велуте (
Эспаньоль — испанский коричневый соус. Во французской кулинарии термином «à l’espagnole» (по-испански) называют блюда, приготовленные с помидорами, луком и сладким перцем. Основа этого соуса — коричневый ру, а компонентами являются мясной бульон, помидоры, морковь, лук, тмин и лавровый лист.
Альманд — соус велуте, в который добавлены яичные желтки, грибной отвар, молотый мускатный орех, несколько капель лимонного сока и сливочное масло. Во время Первой мировой войны, в которой Германия была главным противником Франции, этот соус был переименован в
Производным от соуса альманд является самый известный у нас соус —
Майонез. Положите в фаянсовую чашу один или два сырых яичных желтка с солью и лимонным соком, добавьте немного оливкового масла, постоянно размешивая. Ваш соус не замедлит загустеть. Добавляйте в него время от времени немного крепкого ароматного винного соуса. Вы можете добавить еще оливкового масла, пока соус не утратит свою консистенцию. Подавайте его к рыбным салатам, салатам из домашней птицы и салатам из вареных овощей[254]
.Майонез, самый «русский» из французских соусов, первым вошел и в русскую литературу. В поэме «Обед» Владимира Филимонова, изданной в 1837 году, читаем: «Как сбитый в снеге майонез»[255]
.В русской литературе даже те из наших соотечественников, которые были апологетами русской кухни, еще в XIX веке оценили французские соусы, как это видно из диалога в рассказе Салтыкова-Щедрина «Привет»:
— Зато они в соусах — мастера! То есть, впрочем, французы только… Мастера, бестии, соусы приготовлять!
— Еще бы! Субиз, морне, беарнез, борделез… пальчики оближешь!
— Хитер народ! Настоящей провизии нет, так на соусах выезжают![256]
Из этих четырех соусов, вызвавших восторженные восклицания героев Салтыкова-Щедрина, два — субиз и морне — относятся к виду основного соуса бешамель, беарнез относится к виду основного соуса альманд, а борделез — к виду основного соуса эспаньоль.
Соус