Читаем Французский с Ги де Мопассаном. Избранные новеллы полностью

Dans la grande salle du caf'e, ils 'etaient install'es en ma^itres (они устроились как хозяева в большом зале кафе; ma^itre, m – господин; хозяин), regardant d’un oeil malveillant les habitu'es ordinaires (посматривая враждебно: «враждебным взглядом» на обычных посетителей; oeil, m – глаз; взгляд; malveillant – недоброжелательный, враждебный; bienveillant – доброжелательный; habitu'e, m – завсегдатай, постоянный посетитель; s’habituer – привыкать) qui s’installaient aux petites tables, dans les coins (которые располагались за столиками в углах), o`u une des filles demeur'ees libres, v^etue en gros baby ou en chanteuse de caf'e-concert (куда одна из оставшихся свободных девушек, одетая как большой младенец или певичка из кабаре; demeurer – жить; пребывать; gros – толстый; большой; caf'e-concert, m – кафешантан, кабаре), courait les servir, puis s’asseyait pr`es d’eux (прибегала обслужить их, затем садилась рядом с ними; courir; s’asseoir).

La f^ete fut compl`ete! Quatre heures durant, les dix matelots se gorg`erent d’amour et de vin. Six mois de solde y pass`erent.

Dans la grande salle du caf'e, ils 'etaient install'es en ma^itres, regardant d’un oeil malveillant les habitu'es ordinaires qui s’installaient aux petites tables, dans les coins, o`u une des filles demeur'ees libres, v^etue en gros baby ou en chanteuse de caf'e-concert, courait les servir, puis s’asseyait pr`es d’eux.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже