tous les amis
все друзьяtoutes les amies
все подругиtout un quartier
целый кварталtoute une famille
целая семьяtout enfant
любой ребенокtoute femme
любая женщина¶ Запомните выражения с прилагательным tout:
Ce n’est pas la fête tous les jours.
Не каждый день праздник.À tout péché misericorde. Бог всё простит. (Обратите внимание, что после словосочетания tout le monde
– «все» (дословно «весь мир») глагол стоит в единственном числе: Tout le monde est venu . Все пришли.2) Как местоимение tout
употребляется самостоятельно и имеет три формы: tout (Tout est clair
. Всё ясно.J’ai beaucoup d’amis (amies), ils (elles) sont venus (venues) tous (toutes). У меня много друзей (подруг), они все пришли.Местоимение tout
входит в состав многочисленных устойчивых оборотов, таких как:tout à fait
абсолютно даpas du tout
абсолютно нетpas tout à fait
не совсемaprès tout, tout compte fait
в конце концовmalgré tout
несмотря ни на чтоtout à coup
вдругtout de suite
тотчасtout de même
всё-такиrien du tout
совсем ничегоtout simplement просто-напросто¶ Запомните поговорки с местоимением tout:
Tout est bien qui finit bien.
Всё хорошо, что хорошо кончается.Tout n’est pas rose. Всё не так хорошо, как хотелось бы. (3) Как наречие tout
стоит перед прилагательным или другим наречием и означает «совсем, совершенно»:Il parle tout bas.
Он говорит совсем тихо.tout près
совсем рядомIl est tout pâle. Он совсем бледный.4) В отдельных случаях, при употреблении с артиклем le
, слово tout становится существительным со значением «целое, всё, главное»:Le tout c’est de réussir.
Главное – добиться успеха.risquer le tout
рискнуть всем, всё поставить на картуУпражнение 54Переведите на французский:
1. Я вас ждал весь день / целый день. 2. Вы можете мне звонить в любой момент. 3. Я всё понимаю. 4. Где они все? 5. Он совсем один. 6. Я готова ко всему.Слово même
также может быть:1) прилагательным со значением «тот же, та же, те же» (во множественном числе прибавляется – s)
:le même jour
в тот же деньles mêmes fautes
те же ошибки2) местоимением, которое употребляется с тем же значением, но самостоятельно:
Toujours les mêmes sont venus.
Пришли все те же.3) наречием со значением «даже» (если после même стоит личное местоимение, оно употребляется в ударной форме: même moi –Текст
On a chanté, on a dansé, on n’a même pas pensé à s’embrasser.
J. DassinМы пели, танцевали и даже не подумали поцеловаться. Джо Дассен
©
Une jeune fille annonce ses fiançailles à son père, qui demande:
– Est-ce qu’il a de l’argent, ce Paul?
La jeune fille répond:
– Mais vous êtes tous les mêmes! C’est exactement la question qu’il m’a posée sur toi!Девушка объявляет о своей помолвке отцу, который спрашивает:
– Ну и что этот Поль, у него есть деньги?
Девушка отвечает:
– Всё-таки вы все одинаковые. Это именно тот вопрос, который он мне задал на твой счет.¶ Запомните слова:
les fiançailles
(exactement
именноУпражнение 55Переведите на французский:
1. Я встаю в один и тот же час. 2. Даже он это понимает. 3. Даже они это знают.К многозначным относятся также слова si
и que .Слово si
может принадлежать к различным частям речи:1) перед прилагательным и наречием si является наречием интенсивности со значением «такой, так» ( si belle –