Читаем Французский за 90 дней. Упрощенный курс полностью

Некоторые из этих глаголов могут изменять значение и употребляться с прямым дополнением. В таком случае они спрягаются с avoir. Это относится к глаголам:

monterв значениях: 1) «монтировать», 2) «относить наверх что-л.», а также monter l’escalier– «подниматься по лестнице»

descendreв значении «сносить вниз, спускать что-л.», а также descendre l’escalier– «спускаться по лестнице»

sortirв значении «вынимать, вытаскивать что-л.»

rentrerв значении «вносить что-л.» passerв переходных значениях: «переходить, переступать, проводить» и т. п.

NB: Производные от глагола venirглаголы revenir( возвращаться), devenir( становиться) и intervenir( вмешиваться, выступать) спрягаются с ^etre. Однако производный глагол pr'evenirспрягается с avoir.

Причастие прошедшего времени образуется следующим образом.

У глаголов I группы или II группы вместо окончания – erили – irставится соответственно окончание – 'eили – i: j’ai demand'e( я спросил), j’ai fini( я закончил).

j’ai demand'e / fini

nous avons demand'e / fini

tu as demand'e / fini

vous avez demand'e / fini

il a demand'e / finiils ont demand'e / fini

У глаголов III группы причастия прошедшего времени имеют различные формы в зависимости от подгруппы глагола. Обычно выделяют 8 подгрупп со следующими типовыми окончаниями Participe pass'e:

1) глаголы на – tir, – mir, – vir

partir( уезжать), sortir( выходить), mentir( лгать), dormir( спать), servir( служить): je suis parti, je suis sorti, j’ai menti, j’ai dormi, j’ai servi

2) глаголы на – vrir, – frir

ouvrir( открывать), offrir( дарить), souffrir( страдать): j’ai ouvert, j’ai offert, j’ai souffert

3) глаголы на – nir

venir( приходить), tenir( держать): je suis venu, j’ai tenu

4) глаголы на – oir

recevoir( получать), apercevoir( замечать): j’ai recu, j’ai apercu

5) глаголы на – endre, – ondre

rendre( возвращать), descendre( спускаться), d'efendre( защищать, запрещать), r'epondre( отвечать):

j’ai rendu, j’ai d'efendu, j’ai r'epondu, je suis descendu

Исключение – глагол prendre( брать) и его производные:

apprendre( учить), comprendre( понимать), surprendre( удивлять): j’ai pris, j’ai appris, j’ai compris, j’ai surpris

6) глаголы на – aindre, – eindre, – oindre

craindre( бояться), plaindre( жалеть), 'eteindre( гасить), joindre( присоединять(ся), связываться): j’ai craint, j’ai plaint, j’ai 'eteint, j’ai joint

7) глаголы на – uire

traduire( переводить), conduire( вести), construire( строить): j’ai traduit, j’ai conduit, j’ai construit

8) глаголы на – a^itre

conna^itre( знать), reconna^itre( узнавать), para^itre( казаться): j’ai connu, j’ai reconnu, j’ai paru

Причастие глаголов в Pass'e compos'eне изменяется по лицам, но правила его согласования по роду и числу зависят от того, с каким вспомогательным глаголом спрягается глагол.

У глаголов, спрягаемых с avoir, причастие согласуется с прямым дополнением, если это дополнение оказывается перед глаголом. Например:

j’ai 'ecrit une lettre( я написал письмо) – согласования с прямым дополнением нет,

НО: la lettre, que j’ai 'ecrite, est sur la table( письмо, которое я написал, на столе) – причастие согласуется в роде с предшествующим ему дополнением ( la lettre).

Причастия прошедшего времени глаголов, спрягаемых с ^etre, согласуются с подлежащим и в роде, и в числе: il est sorti, elle est sortie, nous sommes sortis, elles sont sorties.

Запомните Participe pass'eосновных неправильных глаголов:

avoir – j’ai eu

vouloir – j’ai voulu

^etre – j’ai 'et'e

pouvoir – j’ai pu

aller – je suis all'e

savoir( знать) – j’ai su

mettre – j’ai mis

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки