Читаем Французский за 90 дней. Упрощенный курс полностью

Время Futur simple

Время Futur imm'ediat

Согласование времен

Наклонение Conditionnel

46. Время Futur simple


Futur simpleбудущее простое время, которое образуется от неопределенной формы глагола ( infinitif) + окончания: – ai, – as, -a, – ons, – ez, -ont.

Например:

глагол I группы parler:

je parlerai

nous parlerons

tu parleras

vous parlerez

il parlera

ils parleront

глагол II группы finir:

je finirai

nous finirons

tu finiras

vous finirez

il finirails finiront

глагол III группы sortir:

je sortirai

nous sortirons

tu sortiras

vous sortirez

il sortirails sortiront

У глаголов III группы на – reотбрасывается – eи прибавляются окончания Futur simple.

Например:

attendre:

j’attendrai

nous attendrons

tu attendras

vous attendrez

il attendrаils attendront

Глаголы-исключения, образующие Futur simpleне от инфинитива:

aller – j’irai

envoyer – j’enverrai

apercevoir – j’apercevrai

faire – je ferai

avoir – j’aurai

pouvoir – je pourrai

courir – je courrai

tenir – je tiendrai

devenir – je deviendrai

venir – je viendrai

devoir – je devrai

voir – je verrai

^etre – je serai

vouloir – je voudrai

savoir – je saurairecevoir – je recevrai

¶  Запомните выражения:

Rira bien qui rira le dernier.Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Notre heure viendra!Будет и на нашей улице праздник! ( досл.: Наш час придет!) Qui vivra verra.Поживем – увидим.

Futur simpleникогда не употребляется в придаточном условном предложении после союза si ( если). Вместо него употребляется настоящее время: Si j’ai le temps, j’irai au cin'ema.Если у меня будет время, я пойду в кино.

©

Un v'et'erinaire vient consulter son m'edecin. Celui-ci lui pose des questions habituelles, mais le v'et'erinaire dit:

– Moi, je n’ai pas besoin d’en poser `a mes b^etes. Faites comme moi!

Sans plus rien dire, le m'edecin termine son examen et lui fait une ordonnance:– Voil`a. Suivez ce traitement pendant cinq jours. S’il n’y a pas d’am'elioration, c’est l’abattoir!

Ветеринар приходит на прием к врачу. Тот задает ему обычные вопросы, но ветеринар говорит:

– Мне вот не нужно задавать их моим животным. Делайте, как я!

Ничего больше не говоря, врач заканчивает осмотр и выписывает рецепт:– Вот. Следуйте этому курсу лечения в течение пяти дней. Если не будет улучшения – на бойню!

¶  Запомните слова:

consulterконсультироваться

l’ordonnance( f) рецепт

poser une questionзадать вопрос

suivreследовать

habituelобычный

le traitementлечение

la b^eteживотное

cinqпять

terminerзаканчивать

l’am'elioration( f) улучшение l’examen( m) медицинский осмотр

47. Время Futur imm'ediat


Для выражения будущего действия, которое должно свершиться вскоре, существует специальное время – Futur imm'ediat–ближайшее будущее. Оно образуется при помощи вспомогательного глагола allerв настоящем времени, к которому прибавляется смысловой глагол в инфинитиве. По-русски обычно в таких случаях добавляют слова «сейчас, вот-вот».

В Futur imm'ediatличные местоимения – дополнения ставятся перед инфинитивом:

Je vais vous expliquer cette r`egle. Я сейчас объясню вам это правило.

©

Toto dit `a sa ma^itresse:– Je ne voudrais pas vous inqui'eter, mais papa m’a dit que si je n’ai pas de meilleures notes sur mon bulletin, «quelqu’un va recevoir une bonne racl'ee…»

Тото говорит своей учительнице: – Я не хотел бы вас волновать, но папа сказал, что если в моем дневнике не появится лучших отметок, «кто-то скоро получит хорошую трепку»…

¶  Запомните слова:

la ma^itresseучительница младших классов

inqui'eterволновать

la noteотметка

quelqu’unкое-кто, кто-тоУпражнение 34

Переведите на французский язык:1. Если вы придете ко мне, мы посмотрим фильм, о котором я вам говорил. 2. Если он захочет, мы пойдем в кино. 3. Не уходи, я сейчас вернусь. 4. Через час я уйду. 5. Когда я стану большим и буду иметь много денег, я смогу поехать в Париж. 6. Если я смогу, я увижу его, и мы сможем поговорить. 7. Я пошлю ему телеграмму, чтобы его предупредить. 8. Я приду к тебе сегодня вечером. 9. Я уверен, что он сдержит свое слово.

48. Согласование времен


Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки