Читаем Французский завтрак полностью

— Мне просто не хочется утомлять красавицу скучными разговорами. Надеюсь, Вы присоединитесь к нам совсем скоро и в отличном настроении, — как бы подталкивая девушку к согласию, мило пробормотал он, закрывая глаза в знак полного доверия.

Выпрямив спину, Лиза молча направилась за мускулистым парнем, двигавшимся перед ней по-кошачьи мягко. Они прошли по правому борту и спустились вниз по лестнице. Не слова не говоря, охранник открыл дверь и подтолкнул девушку внутрь.

Красивая лампа на столике освещала просторную каюту с большой кроватью и телевизором на противоположной стене. Вдоль другой стены виднелся раздвижной стенной шкаф из тёмного дерева. Иллюминатор был наглухо задраен и располагался у самой воды. Дальше она не успела что-либо разглядеть. От короткого мощного тычка в затылок всё поплыло перед глазами, и она потеряла сознание.

Глава XI

Лиза очнулась на кровати. Руки и ноги её были стянуты верёвками и привязаны в разные стороны. Она была словно распята на огромной кровати, как на дыбе. Постепенно вместе с сознанием к ней пришло ощущение, что на ней нет одежды. Даже трусиков. Девушка попыталась закричать, но резкая боль дала понять, что рот заклеен скотчем. Стыд и гнев придали ей силы, и она забилась, пытаясь вырваться. Всё было тщетно.

— И долго ты там будешь валяться? Давай, сопротивляйся.

От этих слов Лиза вздрогнула и застыла от ужаса.

— Хочешь, я освобожу тебе одну руку?

Она оглянулась. Позади кровати в кресле сидел тот самый длинноволосый охранник, что привел её в каюту.

— Выбирай, левую или правую руку?

Он поднялся и медленно стал приближаться к кровати. Его обнаженное мускулистое тело было покрыто разноцветными татуировками, которые в движении пускались в дьявольский танец. Одной рукой он тискал угрожающих размеров член, другой демонстративно тянулся к жертве. Девушка извивалась, но путы были сильнее.

— Сейчас мы с тобой будем снимать кино для твоего парня.

И он кивнул на большой плоский телевизор, закрепленный на стене. Экран был разделён на четыре картинки, каждая из которых демонстрировала изображение девушки на кровати с разных сторон. Очевидно, где-то были спрятаны видеокамеры.

— Ты же не хочешь, чтобы дружок увидел покорную шлюху? Попытайся вырваться.

Широко открытые глаза девушки были полны гнева. Её тело содрогалось от импульсивных рывков. Мышцы сокращались, как в судороге, вены набухали от напряжения, кожа на запястьях и щиколотках рвалась и кровоточила. Она, как пленённая пантера, рвалась на свободу. Кровать, как и большинство мебели, по корабельным законам была прикреплена к полу, иначе бы она тоже заходила ходуном. Татуированный нарочито медленно двигался к кровати. Попытки пленницы стали ещё яростнее. Девушка лихорадочно шарила глазами вокруг, пытаясь найти шанс к освобождению. Когда их глаза встретились, она напряглась с такой силой, что послышался низкий грудной клокочущий звук, напоминающий рычание. Она действительно была похожа на пантеру.

У длинноволосого садистская ухмылка растянулась на похотливой гримасе, искажая и без того отвратительное выражение лица. Рот был полуоткрыт, а массивная челюсть временами вздрагивала. Он жадно и нервно дышал. По мускулистому телу пробегала дрожь. Всем своим видом он старался напугать несчастную пленницу, как вампир, питаясь ужасом, охватившим жертву. Подойдя вплотную к кровати, волосатый остановился, нависнув над ней зловещей тенью. Он явно чего-то ждал.

Видя перед собой воплощение зла, Лиза неистово рвалась, пытаясь, высвободится из крепких пут. Возможно, в иной ситуации она бы заподозрила что-то нелогичное в театральных действиях волосатого верзилы, но сейчас единственным желанием девушки было вырваться. И ещё она ощущала на себе буравящий взгляд холодных глаз и боялась встретиться с ним. Догадавшись, что страх овладел жертвой, волосатый безобразно оскалился. Он стал наблюдать, как вздулись мышцы под нежной кожей, а всё тело изогнулось дугой в тщетном порыве. Потом, будто услышав сигнал к действию, раскинул в стороны свои длинные руки и запрокинул голову. От глубокого вдоха татуированные фигуры на его груди ожили. Затем оглушительный вопль заставил девушку вздрогнуть. Истошный, дикий, парализующий. Точно рассчитанный удар попал в цель. Лиза зажмурилась от страха и оцепенела. Ещё никогда в жизни она не испытывала такого ужаса.

Далее в каюте произошли стремительные события, которые она словно видела со стороны. От внезапного удара лампа слетела с тумбочки и погасла. В наступившей темноте послышались звуки борьбы, потом все стихло. Затем пленница почувствовала, как верёвка на правой, а затем и левой руке мягко дернулась и ослабла. Она была свободна от пут. Не задумываясь о причинах, Лиза в лихорадочной спешке принялась освобождать ноги.

Вскочив с кровати, ринулась было к двери, и оказалась сдавленной в тиски чьих-то объятий. Крепкие руки схватили девушку и подняли над полом. Она извивалась, стараясь высвободиться, но застыла, услышав незнакомый шёпот на испанском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы