Читаем Гадюка на бархате (СИ) полностью

С трудом, но удалось сохранить самообладание Луизе и когда стало известно, что Альбрехт исчез из собственного кабинета, хотя по заверениям дежуривших у дверей помещения гвардейцев никуда не выходил. А вот Карл пришёл от этого факта в бешенство, особенно после того, как выяснилось, что вместе с Альбрехтом пропал и заглянувший к нему, по словам тех же стоявших на страже солдат, лейтенант Зальм.

Похоже, не все гвардейцы были готовы так легко встать на сторону нового императора, как об этом думал их капитан, решила Луиза, и когда заговорщики отправились в императорские покои, эта догадка подтвердилась.

Гюнтер преградил им путь в комнаты Гретхен, попытавшись с помощью сбивчивой, но страстной речи убедить собравшихся в том, что они совершают страшную ошибку. Когда это оказалось бесполезным, бросился в бой с отчаянной смелостью и ранил троих солдат, прежде чем его сумел разоружить не кто иной, как Вильгельм Эццонен.

Ворвавшись в будуар, заговорщики обнаружили там только затухающие магические символы на полу. Рядом лежала юная чародейка. Гюнтер рванулся к ней с такой силой, что его с трудом удержали двое гвардейцев.

В комнате было душно, стоял металлический запах крови, к которому примешивался свежий, будто бы после грозы, аромат от недавно совершённого волшебства. Луиза нервно сглотнула и постаралась напомнить себе, что падать в обморок сейчас было бы отвратительной идеей.

— Что с ней случилось? — спросила Луиза, подойдя поближе к девушке в сером мундире.

— Похоже, от собственного колдовства и умерла, — ответил Вильгельм, склонившийся над телом. — Во всяком случае, никаких ран у неё нет. Наверно, что-то намудрила с заклинанием.

— Вот он — итог глупости, — брезгливо поджала губы Луиза. — И неумения выбирать верную сторону.

— Змея! — в голосе за спиной звучала такая ярость, что Луиза поспешно обернулась, едва не запутавшись в подоле платья. И встретилась взглядом с полными ненависти глазами Гюнтера. — Ядовитая гадина у трона Вельфов! Пусть земля горит у тебя под ногами! Чтоб тебя псами затравили и сбросили в море!..

На мгновение Луиза застыла в ужасе — проклятия Гюнтера словно повисли в воздухе, пропитанном магией и смертью.

— Да чтоб ты… — фразу Гюнтер не успел закончить — стоявший позади того гвардеец молниеносно обрушил на его голову рукоять меча.

— Никто не смеет оскорблять императрицу! Прошу простить гвардию за этот инцидент, ваше величество, — пояснил гвардеец свои действия, отвесив изящный поклон.

— Благодарю и прощаю, — ответная улыбка была довольно кислой — всё же Гюнтеру удалось выбить Луизу из колеи.

— Проклятый поджигатель и насильник Кертиц подло сбежал, захватив в заложницы императрицу, — это наконец-то пришёл в себя Карл. — Но он непременно будет схвачен и ответит за все свои злодеяния перед законом! Вилли, отправь кого-нибудь за магами из Ковена, пусть отследят, куда ведёт этот чёртов портал. А нам, господа, — новоявленный монарх широко улыбнулся гвардейцам, — стоит поспешить в тронный зал.

Невозмутимый Эццонен жестом приказал двум своим подчинённым отправляться за чародеями. Потом резко взмахнул рукой, и клич «Да здравствует император Карл!» грянул на удивление слаженно и чётко.

Малый тронный зал эрбургского императорского дворца, несмотря на своё название, имел довольно солидные размеры. Сегодня была зажжена едва ли половина люстр, и по стенам плясали причудливые чёрные тени, а неяркий свет свечей смешивался с отсветами зарева за окном. Блики вспыхивали на золотых настенных украшениях и колоннах из светлой яшмы.

Карл, занявший ало-золотой трон Вельфов, в полумраке казался старше. Причудливая игра света то делала мальчишеское лицо императора строгим и почти грозным, то заставляла вспыхивать карие глаза красноватыми отблесками.

Эта долгая ночь, которая всё ещё казалась скорее тревожной, нежели триумфальной, промелькнула для Луизы чередой отдельных картин — иногда ярких, а чаще — зыбких, словно марево возле жарко разгоревшегося огня.

…Министры, клявшиеся в верности Карлу — одни выглядели перепуганными, другие — довольными и не слишком удивлёнными…

…Растерянный начальник городской стражи, собравшийся докладывать о пожаре и волнениях среди черни императрице Гретхен или её мужу, а в итоге — присягнувший новому императору…

…Генерал Ритберг, твёрдым голосом заявляющий, что не признает власти следующего представителя династии, пока не увидит манифест об отречении, подписанный рукой Гретхен. Карл явно таким поведением генерала был раздосадован — Луиза сама не раз слышала, как её любовник восхищался талантом выдающегося полководца, а теперь был вынужден отправить того под арест…

Когда все первостепенные дела были улажены, и молодой монарх смог остаться наедине с возлюбленной в своих покоях, ночь уже близилась к завершению и розоватое зарево за окнами вот-вот должны были сменить первые лучи рассвета.

Карл пребывал в задумчивости, немного оглушённый событиями, что так быстро происходили одно за другим этой ночью, Луиза же торжествовала — она вновь заняла императорскую спальню, куда путь ей был заказан со смерти Хайнриха.

Перейти на страницу:

Похожие книги