— Прямо не знаю, — говорю. — Видите ли, я по жизни попадал в разные передряги только из-за того, что не вникал.
— Да ладно тебе, Гамп. Дела у нас идут в гору. Другой такой возможности для тебя — и для твоего сына — не представится. — Обнимает он меня за плечи и, сверкая всеми зубами, улыбаеца. — Еще вопросы есть?
— Есть, — говорю. — Где здесь туалет?
— Туалет? Персональный? Да вот же, за этой дверью. Удивляешься, что тебе положен личный санузел, да?
— Нет. Мне бы по маленькому.
Тут Айвен слегка попятился:
— Я вижу, ты прямолинеен. Не смею задерживать, мистер Гамп, — наслаждайтесь уединенностью вашего личного сортира.
Так я и сделал, а сам все время думал: не будет ли ошибкой связаца с мистером Бозоски? Какую-то такую похожую лапшу мне ведь уже вешали.
Короче, Айвен ушел, а я остался у себя в новехоньком кабинете. К столу присобачена медная табличка с гравировкой: «Форрест Гамп, президент». Устроился в кресле, ноги задрал на стол, но тут окрываеца дверь и входит юнная красавица. Надо понимать, мисс Хаджинс.
— Ах, — говорит, — мистер Гамп. Добро пожаловать в группу инсайдерских сделок компании «Бозоски энтерпрайзес».
Мисс Хаджинс — просто загляденье, глаз не оторвать. Высокая брюнетка с голубыми глазами, улыбка от уха до уха, зубы крупные, а юпочка такая куцая, что вот-вот трусики выглянут, стоит ей только нагнуца.
— Не желаете ли, — спрашивает, — кофе или чего-нибудь другого?
— Нет, — отвечаю. — Но все равно спасибо.
— Кока-колу? Виски-сауэр?
— Спасибо, честное слово, ничего не надо.
— Тогда, быть может, хотите осмотреть ваши новые апартаменты?
— Мои… чего-чего?
— Апартаменты. Мистер Бозоски организовал для вас, как для президента нашего филиала, подобающие апартаменты.
— Я щитал, для меня вот этот диванчик поставлен, — говорю. — Тем боле что и туалет персональный имееца.
— Боже, как вы могли такое подумать, мистер Гамп. Мистер Бозоски поручил мне присмотреть для вас подходящее жилье на Пятой авеню, где вы сможете устраивать приемы.
— А кого мне принимать? — спрашиваю.
— Да кого угодно, — отвечает мисс Хаджинс. — Вам удобно будет выехать, скажем, через полчаса?
— Чего тянуть-то? — говорю. — Я хоть сейчас готов. Как будем добираца?
— На вашем персональном лимузине, конечно же.
Прошло совсем не много времени, как мы уже вышли на улицу и видим: стоит здоровенный черный лимузин. Такой длинный, что я начал опасаца, как он будет за угол заворачивать, но шофер, звали его Эдди, оказался такой бывалый, что даже такси объежжал как стоячие — прямо по тротуару, и минут через несколько примчал нас к моим новым апартаментам, распугивая пешеходов на Мэдисон-авеню. Мисс Хаджинс обьеснила, что это «элитный жилой район».
Дом огроменный, из белого мрамора, с козырьком, у входа швецары стоят, разодетые, как в кино из старинной жизни. На фасаде вывеска: «Хелмсли-Палас». Заходим, а на встречу нам дамочка в шубе, ведет пуделька выгуливать. Смеряла меня подозрительным взглядом, посколько на мне тот же прикид, в котором я в «Святой Земле» подрабатывал.
Поднявшись в ливте на восемьнацатый этаж, мисс Хаджинс отпирает дверь ключом. Кабудто мы в особняк попали или типо того. Повсюду люстры хрустальные, зеркала в золоченых рамах, по стенам картины развешаны. В комнатах мебель шикарная, камины, на столиках альбомы с художествами. Даже личная библиотека есть, деревом обшита, на полу дорогие ковры. В углу бар.
— Желаете осмотреть спальню? — предлагает мисс Хаджинс.
У меня язык отсох. Я только кивнул.
Перешли мы в спальню. Ну, доложу я вам, это было нечто! Широченная койка под таким, типо, навесом, камин, телик во всю стену встроенный. Каналов, по словам мисс Хаджинс, сто штук. Ванная комната — это вобще: полы мраморные, фунитура золотая, стеклянная душевая кабина, и в ней отовсюду во все стороны разно калиберные струи бьют. Толчков — целых два, только один нелепый какой-то.
— А это еще что? — спрашиваю.
— А это, — отвечает мисс Хаджинс, — биде.
— Только вид портит. Без сиденья даже.
— М-м-м… ну… вы пользуйтесь пока другим, вот тем. У нас еще будет возможность обсудить биде.
Вобщем, на вывеске было сказано «Палас», а оказалось, в каждой комнате отличный ковер и вобще настоящие хоромы. Мисс Хаджинс говорит:
— Надеюсь, скоро вы познакомитесь с владелицей. Она дружна с мистером Бозоски. Зовут ее Леона.
Короче, мисс Хаджинс сказала, что нам нужно съездить в магазин и меня приодеть, чтобы мой внешний вид «соответствовал уровню президента дочерней компании мистера Бозоски». Поехали мы в будьтик мужской одежды «Мистер Сквиджи», и у входа нас встретил мистер Сквиджи собственной персоной. Толстый, лысый коротышка с усиками, как у Гитлера.
— Мистер Гамп, я вас жду, — говорит.
Мистер Сквиджи показал мне десятки костюмов, пиджаков, брюк, обрасцы материи, галстуки, носки и даже труселя. Только я выберу, что мне глянулось, как мисс Хадждинс заевляет:
— Нет-нет, это не подходит. — И сама выбирает что-нибудь другое.
В конце концов мистер Сквиджи поставил меня перед зеркалом и начал снимать мерку для брюк.
— О, — говорит, — вы — мужчина с очень большим достоинством!