Читаем Гамп и компания полностью

— По сути, — говорит судья, — все его речи касательно «работы Голиафом» и прочего наводят на вполне определенные мысли. Поэтому я вынужден незамедлительно направить мистера Гампа на психиатрическое освидетельствование.

Так они и сделали.

Примчали меня, кажись, в психушку. Сбежались доктора, начали стукать мне резиновыми молоточками по коленям — ну, дело знакомое. Потом выложили пазлы — собирай давай. Вопросами засыпали, дали тэст, а дальше по новой молоточками простукали. И после доставили обратно на досудебные разборки.

— Мистер Гамп, — сообщает судья, — психиатрическое заключение соответствует моим ожиданиям. Суть сводится к тому, что вы — клинический идиот. Возражение отклонется! Продолжайте, господин прокурор!

Короче, задали мне еще ряд вопросов на счет моей роли в мошеннической схеме инсайдерского трейдинга. Айвен Бозоски с Майком Маллигеном, сидя за нашим столом, улыбаюца, как чеширские коты.

Я признался, что подписывал все документы и время-от-времени звонил Майку Маллигену, но в таких случаях никогда не упоминал инсайдерский трейдинг, а просто давал кой-какие советы. Наконец мистер Джуджулианти говорит:

— Итак, мистер Гамп, теперь вам остается лишь признать, что вы — единственный, кто должен отвечать по закону, будучи виновным по всем пунктам обвинения. Тем самым вы избавите суд от необходимости представления доказательств… согласны?

Посидел я пару минут, обвел глазами зал. Судья всем своим видом изоброжает нетерпенье; мистер Бозоски и мистер Маллиген откинулись на спинки стульев, руки на груди сложили, ухмыляюца; адвокаты наши мне кивают: мол, давай-давай, не тормози. На галерке, вижу, сидит малыш Форрест с мучительным выраженьем на лице. Сдаеца мне, он-то знает, что я сейчас предприниму, потому как иначе поступить не смогу.

И со вздохом говорю:

— Да, наверно, вы правы — я виновен. Виновен в том, что подмахивал документы, но это и все.

— Возражаю! — гаркает наш адвокат.

— На каком основании? — спрашивает судья.

— Ну, э-э-э, мы сейчас установили, что этот человек — клинический идиот. Ему ли решать, в чем он виновен, а в чем не виновен?

— Отклоняется, — говорит судья. — Хотелось бы услышать, что скажет он сам.

И я им сказал.

Поведал всю историю: почему я стал Голиафом, и про дебошь в «Святой Земле», и как мистер Бозоски избавил меня от возвращения за решетку и потом учил подписывать документы не глядя, а я, идиот нещасный, не допер, что эти делишки говнецом пахнут.

То бишь сдал я мистера Бозоски и мистера Маллигена со всеми потрохами.

Когда я умолк, в зале начался ад промежный. Адвокаты повскакали с мест, крича возрожения. Репортеры бросились к тыксофонам. Айвен Бозоски и Майк Маллиген скачут козлами и орут в два горла, что я подлое ничтожество, гнустный враль и не благодарный донощик.

Судья молотком колотит, призывая всех к порядку, да только это в пустую. А я поднял взгляд на Форреста-младшего и сразу понял, что решенье мое было правильным. И про себя поклялся, что ни при каком раскладе больше не стану брать на себя чужую вину, никогда в жизни, ни за какие кавришки, вот так-то.

Как я уже говорил, бывают случаи, когда мужчина обязан поступать по чести.

Глава 9

Некторое время мне казалось, что опастность миновала, но, разумееца, вышло на оборот.

После моих показаний Айвена Бозоски и Майка Маллигена отвезли в изолятор. Судья влепил им самый суровый приговор, кабудто по башке шарахнул своей толстенной книжищей — «С вод законов» называеца. На другой день ко мне кто-то стучица в дверь. На пороге стоят два cубъекта в форме военной полиции с нашивками, в блестящих шлемах и с дубинками.

— Рядовой первого класса Форрест Гамп? — интересуеца один.

— Да, так меня зовут.

— Проедемте с нами, так как вы самовольно покинули расположение части.

— Самоволка? Ерунда какая-то. Я же в тюрьме сидел!

— Да, — говорит он, — мы в курсе. Но ваша служба продлица еще два года — на такой срок вы подписали контракт с полковником Нортом. У нас вы числились в розыске: хорошо, что мы прочли в газете о слушаниях по делу Бозоски.

И протягивает мне ксерокопию статейки из «Нью-Йорк пост»: ПРОСТАК СДАЕТ ФИНАНСОВЫХ ВОРОТИЛ


Перейти на страницу:

Все книги серии Форрест Гамп

Форрест Гамп
Форрест Гамп

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа», — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к роману Уинстона Грума, легшему в основу фильма. «Жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет», — заявляет Форрест в первых же строчках, и он знает, что говорит (даже если в фильме смысл этой фразы изменился на едва ли не противоположный). Что бы с Форрестом ни случалось и куда бы его ни заносило (во Вьетнам и в Китай, на концертную сцену и на борцовский ринг, в Белый дом и в открытый космос), через всю жизнь он пронес любовь к Дженни Каррен и способность удивлять окружающих — ведь он «идиот, зато не тупой»…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Гамп и компания
Гамп и компания

«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа» — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа. Те же слова в полной мере применимы и к легшему в основу фильма роману Уинстона Грума — и к его продолжению. Итак, после того как креветочная компания Гампа обанкротилась, Форрест застрял в Новом Орлеане, где подметал полы в стрип-клубе. Но одна случайная встреча со старым знакомым повлекла за собой другую — и вот уже Форрест пытается вернуться в большой спорт, сопровождает полковника Оливера Норта в Иран на тайные переговоры с аятоллой Хомейни, а затем, играя в футбол под Берлинской стеной, ненароком меняет курс истории…Роман публикуется в новом переводе.

Уинстон Грум

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза