Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

682

Творя научные мистерии,познанье чувствам предпочтя,постигли мы распад материи,распада духа не учтя.

683

Для всех распахнут я до дна,до крайнего огня,но глубже — темная стенавнутри вокруг меня.

684

Я уравновесил коромыслос ведрами желания и долга,только очень мало вижу смыслав том, что я несу его так долго.

685

Судьбы своей тасуя ералаш,я вижу из поблескиванья фактов,что чем обыкновенней опыт наш,тем больше в нем с поэзией контактов.

686

Есть в жизни магистральные пути,где сомкнутой толпы пылит пехота,но стоит ненадолго с них сойти,и больше возвращаться неохота.

687

Я не спорю — он духом не нищий.Очень развит, начитан, умен.Но вкушая духовную пищу,омерзительно чавкает он.

688

Муза — полуведьма, полудама.Взбалмошная, вечно молодая.Ветрена, капризна и упрямаи уходит, не предупреждая.

689

Жалко, если сбудется мой бред,но уже дымит на мне рубаха;я рисую времени портрет,и оно расплатится с размаха.

690

Вдруг плесень мха со старых стен
уколет сердце бурым тлением,и всех логических системне хватит справиться с волнением.

691

Я машину свою беспощадно гонял,не боясь ни погоды, ни тьмы;видно, ангел-хранитель меня охранял,чтобы целым сберечь для тюрьмы.

692

Когда душа облита ложьюи жирным чадом грязных дней,окурок в пепельнице можетродить отчаяние в ней.

693

Я был нелепым, был смешным,я просто тек, журча,но море было бы инымбез моего ручья.

694

Проходимец и безобразник,верю: будет во вторник-среду
и на нашей улице праздник;только дайте сперва я съеду.

695

Вот ведь чудо: чистый атеизмв годы, когда в космос кинут мост,стал почти такой же атавизм,как покров из шерсти или хвост.

696

Живем ожиданием чуда,оно не случиться не может,и мы в него верим, покудане видим, что век уже прожит.

697

В те дни, когда поступки событийныеподростки начинают затевать,родители — фигуры комедийные,что очень им обидно сознавать.

698

Со старым другом спор полночный.Пуста бутыль, и спит округа.И мы опять не помним точно,
в чем убедить хотим друг друга.

699

Снова завтра день судьба пошлет,снова что-то вспомню из былого,снова день прольется напролетв ловле ускользающего слова.

700

Склонен до всего коснуться глазомразум неглубокий мой, но дошлый,разве что в политику ни разуя не влазил глубже, чем подошвой.

701

Балагуря, сквернословя и шутя,трогал- столькие капканы я за пасть,что в тюрьму попал естественно, хотясовершенно не туда хотел попасть.

702

Бывает зло — оно стенойстоит недвижной и глухою,но повернись к нему спиной —само становится трухою.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия