Читаем Гарики на все времена (Том 1) полностью

642

Грозным запахом ветер повеял,но покой у меня на душе;хорошо быть сибирским евреем —дальше некуда выслать уже.

643

Столько волчьего есть в его хватке,так насыщен он хищным огнем,что щетинится мех моей шапки,вспоминая о прошлом своем.

644

В неусыпном душевном горении,вдохновения полон могучего,сочинил я вчера в озарениивсе, что помнил из Фета и Тютчева.

645

И в городе не меньше, чем в деревне,едва лишь на апрель сменился март,крестьянский, восхитительный и древнийцветет осеменительный азарт.

646

А ночью небо раскололось,и свод небес раскрылся весь,и я услышал дальний голос:не бойся смерти, пьют и здесь.

647

Сейчас не бог любви, а бог познанияпитает миллионов нищий дух,и строит себе культовые здания,и дарит муравьям крылатость мух.

648

С природой здесь наедине,сполна достиг я опрощения;вчера во сне явились мнеРуссо с Толстым, прося прощения.

649

Кто жизнь в России жил не зря,тому грешно молчать, —он отпечатки пальцев злаумеет различать.

650

Уже в костях разлад и крен,а в мысли чушь упрямо лезет,как в огороде дряхлый хрено юной редьке сонно грезит.

651

Что я сидел в тюрьме — не срам,за верность чести в мышеловкубыл загнан я. Как воин шрам,люблю свою татуировку.

652

Покой исчез, как не было его,опять я предан планам и химерам;увы, штанам рассудка моегохарактер мой никак не по размерам

653

Боюсь попасть на землю предкаи ничего не ощутить,ведь так давно сломалась ветка,и так давно прервалась нить.

654

Мой воздух чист, и даль моя светла,и с веком гармоничен я и дружен,сегодня хороши мои дела,а завтра они будут еще хуже.

655

Конечно, жизнь — игра. И даже спорт.Но как бы мы себя ни берегли,не следует ложиться на аборт,когда тебя еще и не ебли.

656

Исчезли и зелень, и просинь,все стало осклизлым и прелым,сиротская стылая осеньрисует по серому серым.

657

Не зная зависти и ревности,мне очень просто и легкодоить из бурной повседневностиуюта птичье молоко.

658

Вчера я думал в темной полночи,что мне в ошейнике неволиболь от укусов мелкой сволочиострей и глубже главной боли.

659

Очевидное общее естьв шумной славе и громком позоре:воспаленные гонор и честьи смущенная наглость во взоре.

660

Новые во мне рождает чувствадревняя крестьянская стезя:хоть роскошней роза, чем капуста,розу квасить на зиму нельзя.

661

Слегка курчавясь днями выходными,дым времени струится в никуда,и все, что растворимо в этом дыме,уносится без эха и следа.

662

Неясное дыханье колдовства,забытые за древностью поверьяна душу навевает нам листва,которой плачут осенью деревья.
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарики на все времена

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия