That wouldn't bring Harry out of his dark side, Harry would go completely berserk, he'd kill the Headmaster - | Г арри из его тёмной стороны так не вытащить, он лишь совершенно рассвирепеет и попробует директора убить... |
But that is not true darkness, sent Albus Dumbledore. That is protectiveness, that is love. | - Это уже не будет кромешной тьмой, - пришёл ответ. - Он проявит стремление защитить, проявит любовь. |
Fawkes will be able to reach him, then. | Фоукс сможет добраться до него. |
And when Harry sees that Minerva is alive after all, it will return him fully. | А увидев, что Минерва жива, Гарри вернётся полностью. |
The thought came to Hermione - | У Гермионы появилась идея... |
I doubt that will work, sent the Headmaster, and you may not like the way he reacts if you try. | - Сомневаюсь, что это сработает, - мысленно ответил директор, - и тебе может не понравится его реакция. |
But you may try if you wish. | Но ты можешь попробовать, если хочешь. |
She hadn't really meant that seriously! | Но она же подумала это не всерьёз! |
It was too - | Это было слишком... |
Then her eyes moved, breaking gaze with the Headmaster, going to the boy looking around with empty, despising eyes as his mouth kept chewing and swallowing bar after bar of chocolate without effect. | Она отвела взгляд от директора и снова посмотрела на мальчика. Его пустые глаза скользили по окружающим, выражая лишь презрение, в то время как его рот продолжал жевать и глотать шоколадку за шоколадкой, безо всякого эффекта. |
Her heart wrenched, and suddenly a lot of things didn't seem to matter, only that there was a chance. | Её сердце сжалось и внезапно многое перестало иметь значение, важным остался только имеющийся шанс. |
There was a compulsion to chew and swallow chocolate. | * * * Его принуждали жевать и глотать шоколад. |
The response to compulsion was killing. | Ответом на принуждение было убийство. |
People had gathered around and stared. | Вокруг собрались и глазели люди. |
That was annoying. | Это раздражало. |
The response to annoyance was killing. | Ответом на раздражение было убийство. |
Other people were chattering in the background. | На заднем плане кто-то ещё перешёптывался. |
That was insolent. | Это было нагло. |
The response to insolence was to inflict pain, but since none of them were useful, killing them would be simpler. | Ответом на наглость была боль, но так как они все бесполезны - проще их убить. |
Killing all those people would be difficult. | Убить всех этих людей будет сложно. |
But many of them didn't trust Quirrell, who was strong. | Но многие из них не доверяют Квирреллу, который силён. |
Finding exactly the right trigger could cause them all to kill each other. | Если найти правильный подход, они все могут убить друг друга. |