Harry looked down at where his arms rested on the back of his chair. | Гарри опустил взгляд и смотрел на свои руки, лежащие на спинке стула. |
He couldn't meet Draco's eyes any more, the pain in them was too raw. | Он больше не мог смотреть в глаза Драко, в которых плескалась слишком явная боль. |
"I wasn't expecting to hear that," Harry said softly. "I don't know what to think any more." | - Я не ожидал услышать такое, - мягко сказал Гарри. - И сейчас я не знаю, что и думать. |
"You don't know?" Draco's voice rose to a shriek, and he stood up abruptly from his desk - | - Ты не знаешь? - голос Драко перешёл в крик. Он резко поднялся из-за стола... |
"I remembered the Dark Lord killing my parents," Harry said. "When I went in front of the Dementor the first time, that was what I remembered, the worst memory. | - Я помню, как Тёмный Лорд убивал моих родителей, - сказал Гарри. - Вот что я увидел, когда в первый раз приблизился к дементору - моё самое страшное воспоминание. |
Even though it was so long ago. | Даже несмотря на то, что это было так давно. |
I heard them dying. | Я слышал их. |
My mother begged the Dark Lord not to kill me, not Harry, please no, take me, kill me instead! | Моя мать умоляла Тёмного Лорда не убивать меня: "...не Гарри, нет, пожалуйста, возьмите меня, убейте меня вместо него!" |
That's what she said. | Вот о чём она молила. |
And the Dark Lord mocked her, and laughed. | А Тёмный Лорд лишь посмеялся над ней. |
Then, I remember, the flash of green light -" | И ещё я помню вспышку зелёного света... |
Harry looked up at Draco. | Гарри поднял взгляд и посмотрел на Драко. |
"So we could fight," Harry said, "we could just keep on with the same fight. | - Итак, мы можем стать врагами, - сказал Г арри, -просто продолжить ту битву, которая началась задолго до нашего рождения. |
You could tell me that it was right for my mother to die, because she was the wife of James, who killed a Death Eater. | Ты можешь сказать, что моя мать заслужила смерть, так как она была женой Джеймса, который убивал Пожирателей Смерти. |
But bad for your mother to die, because she was innocent. | А вот твоя мать не должна была умирать, потому что она была невинной. |
And I could tell you that it was right for your mother to die, that Dumbledore must have had some reason that made it okay to burn her alive in her own bedroom; but bad for my mother to die. | Я, в свою очередь, могу сказать, что это твоя мать заслужила смерть, потому что у Дамблдора наверняка была какая-то веская причина, из-за которой сжечь заживо твою мать в её собственной спальне - нормально, и лишь смерть моей матери была несчастьем. |
But you know, Draco, either way, wouldn't it be obvious that we were just being biased? | Но знаешь, Драко, в любом случае, разве не очевидно, что мы оба будем судить предвзято? |
Because the rule that says that it's wrong to kill innocent people, that rule can't switch on for my mother and off for yours, and it can't switch on for your mother and off for mine. | Потому что правило, которое гласит, что нельзя убивать невинных людей, не может работать в случае моей матери и не работать в случае твоей, и наоборот. |