Harry had said that being under the stars would help him. | Гарри сказал, что ему будет проще сделать это под звёздами. |
Draco touched his chest with his wand, slid his fingers in a practiced motion, and said, "Thermos." | Драко дотронулся палочкой до своей груди, сдвинул пальцы в привычном движении и шепнул "Термос". |
A warmth spread through him, starting from his heart; the wind went on blowing on his face, but he was no longer cold. | От сердца тепло распространилось по всему телу. Ветер продолжать дуть в лицо, но теперь он не казался холодным. |
"Thermos," Harry's voice said behind him. | - Термос, - позади послышался голос Гарри. |
They went together to the railing, to look down at the ground a long way below. | Они вместе подошли к перилам, чтобы бросить взгляд на землю далеко внизу. |
Draco tried to figure if they were in one of the towers that could be seen from outside, and found that right now he couldn't quite seem to picture how Hogwarts looked from outside. | Драко пытался сообразить, не находятся ли они на одной из башен, которые видны снаружи, и понял, что сейчас он не в состоянии представить, как Хогвартс выглядит со стороны. |
But the ground below was always the same; he could see the Forbidden Forest as a vague outline, and moonlight glittering from the Hogwarts Lake. | Но пейзаж внизу всегда был одинаков. Он видел размытую линию Запретного Леса и отблеск луны в водах озера Хогвартса. |
"You know," Harry's voice said quietly from beside him where his arms leaned on the railing next to Draco's, "one of the things that Muggles get really wrong, is that they don't turn all their lights out at night. | - Знаешь, - тихо произнес Гарри, облокотясь на перила рядом с Драко, - одна из больших ошибок маглов состоит в том, что они не выключают ночью весь свет. |
Not even for one hour every month, not even for fifteen minutes once a year. | Даже на час раз в месяц, даже на пятнадцать минут раз в год. |
The photons scatter in the atmosphere and wash out all but the brightest stars, and the night sky doesn't look the same at all, not unless you go far away from any cities. | Фотоны рассеиваются в атмосфере и затмевают все звёзды, кроме самых ярких, и ночное небо выглядит совсем иначе, если, конечно, не уехать далеко от всех крупных городов. |
Once you've looked up at the sky over Hogwarts, it's hard to imagine living in a Muggle city, where you wouldn't be able to see the stars. | Если ты однажды видел ночное небо над Хогвартсом, тебе будет трудно представить жизнь в магловском городе, где нельзя увидеть звёзды. |
You certainly wouldn't want to spend your whole life in Muggle cities, once you'd seen the night sky over Hogwarts." | Никто не захочет провести всю свою жизнь в магловском городе, если однажды видел ночное небо над Хогвартсом. |
Draco glanced at Harry, and found that Harry was craning his neck to stare up at where the Milky Way arched across the darkness. | Драко глянул на Г арри и увидел, как тот запрокинул голову, вглядываясь в Млечный Путь, раскинувшийся во тьме. |
"Of course," Harry went on, his voice still quiet, "you can't ever see the stars properly from Earth, either, the air always gets in the way. | - Конечно, - всё так же тихо продолжил Г арри, - с Земли вообще нельзя нормально увидеть звёзды, всегда мешает воздух. |
You have to look from somewhere else, if you want to see the real thing, the stars burning hard and bright, like their true selves. | Нужно смотреть из какого-то другого места, если ты захочешь увидеть настоящие звёзды, сияющие жёстко и ярко. |
Have you ever wished that you could just whisk yourself up into the night sky, Draco, and go look at what there is to see around other Suns than ours? | Драко, тебе когда-нибудь хотелось просто рвануть в ночное небо и увидеть жизнь под другими солнцами? |