...that was the perfect crime which Professor Quirrell had planned. | ...вот какое идеальное преступление спланировал профессор Квиррелл. |
And it wasn't Professor Quirrell who screwed it up. | И не по его вине всё пошло наперекосяк. |
Chapter 54: The Stanford Prison Experiment, Pt 4 | Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 |
A faint green spark moved forward to set the pace, and behind it followed a brilliant silver figure, all other entities invisible. | Слабая зелёная искорка двигалась впереди, задавая скорость движения, за ней следовала сияющая серебряная фигура, остальные были невидимы. |
They had traversed five legs of corridor, turned right five times and gone up five flights of stairs; and when Bellatrix had finished her second bottle of chocolate milk, she had been given solid bars of chocolate to eat. | Они прошли пять коридоров, пять раз повернули направо и преодолели пять лестничных пролётов вверх. Беллатриса покончила со второй бутылкой горячего шоколада и принялась за шоколад в плитках. |
It was after her third bar of chocolate that strange noises began to come from Bellatrix's throat. | После третьей плитки с её стороны начали раздаваться странные звуки. |
It took a moment for Harry to understand, to process the sounds, it didn't sound like anything he'd ever heard before; the rhythm of it was shattered, almost unrecognizable, it took him that long to realize that Bellatrix was crying. | Г арри потребовалось несколько секунд, чтобы понять, осмыслить природу этих звуков, он никогда ничего подобного не слышал. Ритм был рваный, почти нераспознаваемый. Наконец Г арри понял - Беллатриса плачет. |
Bellatrix Black was crying, the Dark Lord's most terrible weapon was crying, she was invisible but you could hear it, tiny pathetic sounds she was trying to suppress, even now. | Беллатриса Блэк, самое ужасное орудие Тёмного Лорда, плакала. Её не было видно, но можно было расслышать слабые жалостные всхлипывания, которые она пыталась сдержать даже сейчас. |
"It's real?" said Bellatrix. | - Это правда? - произнесла Беллатриса. |
Tonality had returned into her voice, no longer a dead mutter, it rose up at the end to form the question. "It's real?" | Интонация вернулась в её голос, он уже был не безжизненным бормотанием, фраза определённо несла вопросительный оттенок. - Это правда? |
Yes, thought the part of Harry simulating the Dark Lord, now be silent - | Да, - подумала часть Гарри, которая имитировала Тёмного Лорда, - а теперь помолчи... |
He couldn't make those words pass his lips, he just couldn't. | Но он не смог заставить себя сказать это вслух, просто не смог. |
"I knew - you would - come to me - someday," Bellatrix's voice quavered and fractured as she drew breath for quiet sobs, "I knew - you were alive - that you would come - to me - my Lord..." there was a long inhalation like a huge gasp, "and that even -when you came - you still wouldn't love me - never -you would never love me back - that was why - they couldn't take - my love from me - even though I can't remember - can't remember so many other things -though I don't know what I forgot - but I remember how much I love you, Lord -" | - Я знала... Вы придёте за мной... когда-нибудь... -её голос дрожал и ломался, прерываемый тихими всхлипами. - Я знала... что вы живы... что вы придёте за мной... мой лорд... - она судорожно сделала глубокий вдох. - И что даже тогда... когда вы придёте... вы по-прежнему не будете любить меня... никогда... вы никогда не полюбите меня... вот почему... они не смогли у меня отнять... мою любовь... пусть я и забыла... забыла так много... я даже не помню, что именно я забыла... но я помню, как сильно я люблю вас, мой лорд... |
There was a knife stabbing through Harry's heart, he'd never heard anything so terrible, he wanted to hunt down the Dark Lord and kill him just for this... | В сердце Г арри словно вонзили нож. Он никогда не слышал ничего ужаснее, ему захотелось найти Тёмного Лорда и убить только за это... |