She remembered him as an eager young Auror, so very long ago, and his whole career he'd served the DMLE with perfect loyalty, at least when it came to anything really important... | Она помнила его ещё горячим молодым аврором, каким он был много лет назад. И в течение всей своей карьеры он служил ДМП верой и правдой, по крайней мере во всём, что касалось действительно важного... |
Someone would burn for this. | Кто-то за это ответит. |
The Dementor still hovered outside the window, casting its useless shadow of dread over their operations; all the creature could do was gurgle its lack of knowledge or fail to reply at all, when asked questions like | Дементор продолжал парить за окном, отбрасывая на их действия бесполезную тень страха. Существо оказалось способно лишь констатировать нехватку знаний бульканьем или вовсе молчанием, когда ему задавали вопросы вроде: |
'Did Bellatrix Black escape?' and | "Беллатриса Блэк уже сбежала?" или |
'Why can't you find her?' and | "Почему ты не можешь её найти?" или |
'How is she being hidden?' | "Каким образом она прячется?". |
Amelia was starting to worry that the criminals were already gone, when - | Амелия начала уже волноваться, что преступники успели скрыться, когда... |
"We found a hole in the roof over C spiral!" someone shouted from the doorway. "Still open, ward circumventions still active!" | - Мы нашли дыру в крыше над спиралью В, -крикнул кто-то в дверной проём, - ещё открыта, обманные чары активны. |
Amelia's lips peeled back in a smile like a wolf opening its jaws to eat. | Амелия хищно улыбнулась, как волк при виде добычи. |
Bellatrix Black was still in Azkaban. | Беллатриса Блэк всё ещё в Азкабане. |
And in Azkaban, Bellatrix Black would remain forever. | В Азкабане она и останется. Навсегда. |
She took a stride toward the window, ignoring the Dementor now, and looked up at the sky above, to check with her own eyes the patrolling broomsticks. | Амелия Боунс шагнула к окну, уже не обращая внимания на дементора, и посмотрела на небо, лично проверяя патрулирующие мётлы. |
She couldn't see the whole sky from here, but she saw ten brooms go past on a patrol pattern and that already ought to be enough to catch anyone, though she fully meant to put every broom she could in the air. | Со своего места она не могла видеть всё небо, но она видела десять мётел, движущихся как и положено при патрулировании, и этого уже должно быть достаточно, чтобы поймать кого угодно. Хотя она всерьёз намеревалась отправить в воздух все мётлы, какие могла. |
Her Aurors were equipped with the fastest racing broom currently on the market, the Nimbus 2000; no unsuccessful chases for her people. | У её авроров были самые быстрые мётлы, которые в настоящее время можно было купить -Нимбу с 2000. Никаких неудачных погонь для её людей. |
Amelia turned back from the window, and frowned. | Амелия отвернулась от окна и нахмурилась. |
The room was getting ridiculously crowded, and two thirds of these people didn't need to be here, they just wanted to be close to the center of the action. | В комнате присутствовало слишком много людей, и две трети присутствующих здесь были совершенно не нужны, они просто хотели находиться в центре событий. |
If there was one thing Amelia couldn't tolerate, it was people who did what they wanted instead of what was needed. | Если и было что-то, чего Амелия не переносила, так это люди, которые делают то, что хотят, вместо того, что нужно. |