I've listed out all the upsides and all the downsides, assigned them consistent relative weights, and it's just really obvious that the benefits of becoming a vampire outweigh the drawbacks."
Я выписала все плюсы и минусы, оценив их относительную значимость. И стало совершенно очевидно - преимущества превращения в вампира перевешивают все недостатки.
"Bella," Edward said, and swallowed desperately. "Bella -"
- Белла, - судорожно сглотнул Эдвард, - Белла...
"Immortality.
- Бессмертие.
Perfect health.
Идеальное здоровье.
Awakening psychic powers.
Разбуженные экстрасенсорные способности.
Easy enough to survive on animal blood once you do it.
И придерживаться диеты из крови животных достаточно просто.
Even the beauty, Edward, there are people who would give their lives to be pretty, and don't you dare call them shallow until you've tried being ugly.
Даже красота. Эдвард, на свете есть люди, готовые отдать за это жизнь, и не смей назвать их поверхностными до тех пор, пока не узнаешь на себе, каково быть страшилищем.
Do you think I'm scared of the word 'vampire'?
Думаешь, я боюсь слова "вампир"?
I'm tired of your arbitrary deontological constraints, Edward.
Я устала от твоих субъективных деонтологических ограничений, Эдвард.
The whole human species ought to be in on your fun, and people are dying by the thousands even as you hesitate."
Весь человеческий род должен быть на этом вашем празднике жизни, а люди умирают тысячами, пока вы колеблетесь.
The gun in his lover's hand was cold against his forehead.
Пистолет в руке возлюбленной застыл напротив его лба.
It wouldn't kill him, but it would disable him for long enough -
Это не убьёт его, но выведет из строя на время достаточное, чтобы...
JASMINE AND THE LAMP
ЖАСМИН И ЛАМПА
Aladdin's face was wistful, but determined, as the newly minted street urchin addressed the blue being of cosmic power for one last time, prepared to leave behind the wealth and hope he had so briefly tasted for the sake of his friend.
Лицо Алладина было задумчивым, но сконцентрированным, ибо новоиспечёный уличный мальчишка обратился к синему существу вселенской силы в последний раз, приготовившись оставить позади богатство и надежду, которые он так ненадолго вкусил во имя своего друга.
"Genie, I make my third wish.
- Джин, у меня третье желания.
I wish for you to be -"
Я хочу, чтоб ты был...
Princess Jasmine, who had been staring at this with her mouth open, not quite believing what she was seeing, just barely managed to overcome her paralysis and yank the lamp out of the boy's hand before he could finish the fatal sentence.
Принцесса Жасмин, которая наблюдала за этим, раскрыв рот, не вполне веря в то, что она видит, с трудом преодолела свой ступор и выхватила лампу из рук мальчика, до того как тот смог закончить свой смертельный приговор.
"Excuse me," said Jasmine. "Aladdin, my darling, you're cute but you're an idiot, do you know that?
- Ты, конечно, извини, - сказала Жасмин. -Алладин, дорогой, ты милый, но ты идиот, знаешь, да?