Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Дамблдора нет в живых, Гарри. И я уже говорила тебе, что портреты не представляют даже половины от тех, кого изображают.

ГАРРИ

Он сказал, что любовь ослепила меня.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Портрет директора — это всего лишь память. Он должен служить механизмом помощи при принятии мною решений. Но когда я заступила на этот пост, мне посоветовали не принимать портрет за настоящего человека. Я бы посоветовала тебе то же самое.

ГАРРИ

Но он был прав. Я теперь вижу это.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ

Гарри, ты был в страшном напряжении: ты потерял Альбуса, все силы у тебя уходили на его поиски, ты боялся того, чем это может кончиться. Однако поверь тому, что я сейчас тебе скажу: ты совершаешь ошибку…

ГАРРИ

Альбус раньше не любил меня. Возможно, он не будет любить меня и теперь. Но он хотя бы будет в безопасности. При всем уважении, Минерва — у вас нет детей…

ДЖИННИ

Гарри!

ГАРРИ

… вы не понимаете.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (глубоко задетая)

Вообще-то я целую жизнь посвятила учительской профессии, и мне кажется…

ГАРРИ

По карте вы в любой момент сможете видеть, где находится мой сын. Я рассчитываю, что вы ей воспользуетесь. Однако если я узнаю, что вы этого не делаете, то… то я накинусь на эту школу всей мощью министерства. Вам ясно?

ПРОФЕССОР МАКГОНАГОЛЛ (пораженная едкостью тона)

Абсолютно.

ДЖИННИ смотрит на ГАРРИ, не понимая, в кого он превратился. Он не отвечает на ее взгляд.

<p>СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ</p></span><span>ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ЗАЩИТЫ ОТ ТЕМНЫХ СИЛ

АЛЬБУС входит в класс с немного неуверенным видом.

ГЕРМИОНА

А-а, наш беглец с поезда! Решил почтить нас своим присутствием!

АЛЬБУС

Гермиона?

Он глядит на нее изумленно. ГЕРМИОНА стоит перед классом.

ГЕРМИОНА

Вообще-то меня следует называть профессор Грейнджер, Поттер.

АЛЬБУС

Что вы здесь делаете?

ГЕРМИОНА

Я здесь преподаю. За грехи свои. А что вы здесь делаете? Полагаю, учитесь.

АЛЬБУС

Но вы же… вы же… Министр магии.

ГЕРМИОНА

Что, опять сны снятся, Поттер? Сегодня мы изучаем заклинание патронуса.

АЛЬБУС (изумленный)

Вы учитель по защите от темных сил?

В классе хихикают.

ГЕРМИОНА

Я теряю терпение. Десять баллов с Гриффиндора за дурость.

ПОЛЛИ ЧАПМАН (с возмущением вскакивает)

Нет, нет, он это нарочно делает. Он ненавидит Гриффиндор, и все это знают.

ГЕРМИОНА

Сядьте на место, Полли Чапман, если не хотите неприятностей. (ПОЛЛИ вздыхает и садится). Советую последовать ее примеру, Альбус. И прекратить эту шараду.

АЛЬБУС

Но вы же не такая вредная.

ГЕРМИОНА

Так, двадцать баллов с Гриффиндора, чтобы доказать Альбусу Поттеру, что я именно такая вредная.

ЯНН ФРЕДЕРИКС

Если не сядешь прямо сейчас, Альбус…

АЛЬБУС садится.

АЛЬБУС

Можно мне просто сказать…

ГЕРМИОНА

Нет, нельзя. Сидите тихо, Поттер, не то растеряете остатки той небольшой популярности, которая у вас пока есть. Так, кто может мне сказать, что такое патронус? Никто? Понятно. Редкостно пустоголовый контингент.

ГЕРМИОНА неприятно улыбается. Она в самом деле вредная.

АЛЬБУС

Ну нет, это какой-то бред. Где Роуз? Она вам скажет, что вы ведете себя по-дурацки.

ГЕРМИОНА

Кто такая Роуз? Выдуманная тобой подружка?

АЛЬБУС

Роуз Грейнджер-Уизли! Ваша дочь (до него доходит) Ну конечно… поскольку вы и Рон не женаты, Роуз…

Класс хихикает.

ГЕРМИОНА

Да как ты смеешь?! Пятьдесят баллов с Гриффиндора! И обещаю вам, что если еще кто-нибудь меня прервет, сниму сто баллов…

Она оглядывает класс. Никто не смеет пошевелить даже мускулом.

Хорошо. Патронус — магическая чара, проекция ваших самых положительных чувств, которая принимает форму животного, с которым у вас наибольшее душевное сродство. Это дар света. Если вы умеете вызвать патронуса, вы сможете защитить себя от целого мира. Что, в нынешней обстановке, может понадобиться вам весьма скоро.

<p>СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ</p></span><span>ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЦЫ
Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия