Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

Роуз: Тихо. Да, я знаю. Классно, правда?

Альбус: Ты уверена?

Роуз: Полностью.

Альбус: Мне нужно найти Скорпиуса.

Он идет в соседнее купе, Роуз за ним, пытаясь сказать свое слово.

Роуз: Альбус!

Альбус решительно оборачивается.

Альбус: Кто надоумил тебя поговорить со мной?

Роуз (изумленно): Ну, может быть твоя мама попросила моего отца… Но это только из-за того, что они волнуются о тебе, и я подумала…

Альбус: Роуз, отстань.

Скорпиус сидит в своем излюбленном купе, Гарри входит первым, Роуз все еще преследует его.

Скорпиус: Альбус! О, Роуз, чем это ты пахнешь?

Роуз: Чем я пахну?

Роуз: Я имел в виду, что запах очень приятный. Напоминает смесь луговых цветов и свежего хлеба.

Роуз: Альбус, если понадоблюсь, то я здесь.

Скорпиус: Я имею в виду вкусный, только что испеченный хлеб. Что такого в хлебе?

Роуз уходит, мотая головой.

Роуз: Что не так с хлебом!

Альбус: Я везде тебя искал…

Скорпиус: И теперь ты наконец-то меня нашел. Та-да! Я специально прятался, ты же знаешь, как рано язахожу. Ищу сплетников, тех, кто пишет «Сын Темного Лорда» на моем багаже. От этого никогда не избавишься. Она меня сильно не любит, ведь так?

Альбус горячо протяжно обнимает своего друга. Скорпиус удивлен этому.

Эм, ладно. Мы когда-нибудь обнимались? Мы обнимаемся?

Два мальчика неловко отошли друг от друга.

Альбус: Просто немного жуткие 24 часа.

Скорпиус: Что тогда случилось?

Альбус: Позже объясню, нам нужно выбраться с поезда.

Доносятся звуки свистка, поезд трогается.

Скорпиус: Поздно, поезд уже едет. Ура, Хогвартс!

Альбус: Тогда нам придется сойти с движущегося поезда.

Ведьма: Что-нибудь сладкого, дорогие?

Альбус открывает окно и пытается выбраться.

Скорпиус: Едущий магический поезд.

Ведьма: Тыквенные пироги? Сдобные котелки?

Скорпиус: Альбус Северус Поттер, знаю я этот странный взгляд.

Альбус: Первый вопрос. Что ты знаешь о Турнире Трех Волшебников? Скорпиус (заинтересованно): Три школы выбирают чемпионов, которые сразятся в трех испытаниях за кубок. Что-то еще?

Альбус: Да ты ярый фанат.

Скорпиус: Ага.

Альбус: Второй вопрос. Почему Турнир не проводился более двадцати лет? Скорпиус: Во время последнего турнира с участием твоего отца и мальчика, по имени Седрик Диггори, они решили выиграть кубок вместе, но тот оказался порталом, который переместил их к Воландеморту. Седрик был убит, после этого Турнир больше не проводился.

Альбус: Третий вопрос. Нужно ли было убивать его? Очевидно, нет. Воландеморт сказал: «Убить свидетеля». Свидетеля, понимаешь. Он умер только потому, что был с моим отцом, а тот не смогу спасти его. Была совершена огромная ошибка, и мы ее исправим. Мы используем маховик времени, чтобы вернуть его.

Скорпиус: По известным причинам, я не большой поклонник маховиков. Альбус: Когда Амос Диггори спросил о маховике, отец ответил, что они более не существуют. Он наврал старику, который лишь любил своего сына и хочет, чтобы он вернулся. Он сделал это потому, что ему наплевать. Все говорят о том, какие храбрые поступки он совершил. Но он допустил и ужасающие ошибки. Я хочу, чтобы мы спасли Седрика.

Скорпиус: Да ты совсем с катушек съехал.

Альбус: Я сделаю это, Скорпиус. Я должен. И ты прекрасно понимаешь, что без тебя у меня ничего не выйдет.

Он ухмыляется и исчезает. Скорпиус ждет пару мгновений, делает недовольное лицо и исчезает вслед за ним.

<p>Акт первый</p><p>Сцена одиннадцатая</p>Крыша Хогвартс экспресса

Хлесткий ветер дует отовсюду.

Скорпиус: Отлично, мы на крыше поезда. Быстро, страшно, ветер дует в лицо. Мы много узнали друг о друге, но.

Альбус: Если я не ошибаюсь, мы должны скоро проезжать виадук, а оттуда недалеко до Приюта святого Освальда для престарелых колдунов и волшебников.

Скорпиус: До чего? Я, конечно, поражен, что ты впервые в своей жизни такой бунтарь, но мы на крыше поезда и…

Скорпиус видит что-то плохое.

Альбус: Вода нам поможет, если смягчающие чары не сработают.

Скориус: Альбус, ведьма.

Альбус: Ты хочешь чего-то поесть?

Скорпиус: Нет, она приближается к нам.

Скорпиус указывает Альбусу в направлении ведьмы, беззаботно толкающей свою тележку.

Ведьма: Что-нибудь вкусного? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Сдобные котелки?

Альбус: Ох.

Ведьма: Люди не замечают меня. Они покупают мои сдобные котелки, но никогда не спрашивают моего имени. Я не помню, когда меня это спрашивали в последний раз.

Альбус: Как вас зовут?

Ведьма: Я уже забыла. Единственное, что я помню, это то, что когда Хогвартс экспресс впервые появился, Отталин Гэмбелл пригласила меня на работу.

Скорпиус: Но это было сто девяносто лет назад. Вы работаете здесь почти двести лет?

Ведьма: Эти руки сделали более шести миллионов тыквенных пирогов. Они хорошо получаются. Они даже не понимают, как легко они могут стать чем-то другим.

Она берет кусок пирога и швыряет. Тот разрывается, как граната.

Перейти на страницу:

Похожие книги