Гарри вгляделся в него. Том Реддль учился в «Хогварце» пятьдесят лет назад, и всё же вот он стоит здесь, от силы шестнадцати лет от роду, и светится странным туманным светом.
— Ты призрак? — неуверенно спросил Гарри.
— Воспоминание, — спокойно ответил Реддль, — хранившееся в дневнике пятьдесят лет.
Он показал на пол, где у гигантских ног статуи лежала раскрытая книжица — ежедневник, найденный в туалете Меланхольной Миртл. Долю секунды Гарри пытался сообразить, как ежедневник оказался здесь, но его внимание отвлекли более неотложные дела.
— Помоги мне, Том, — сказал он, снова приподымая голову Джинни. — Надо вытащить её отсюда. Здесь василиск… Не знаю где, но он может появиться в любую секунду… Пожалуйста, помоги мне…
Реддль не шелохнулся. Гарри, вспотев, умудрился приподнять Джинни с пола и потянулся за своей палочкой…
Но её не было.
— Ты не видел?..
Он поднял глаза. Реддль по-прежнему наблюдал за ним — и вертел в длинных пальцах палочку Гарри.
— Спасибо, — поблагодарил тот и протянул руку.
Губы Реддля изогнулись в улыбке. Он не отрываясь смотрел на Гарри и лениво поигрывал палочкой.
— Слушай… — упрямо сказал Гарри. Колени у него подгибались под мёртвой тяжестью Джинни. —
— Василиск не появится, если не позвать, — невозмутимо ответствовал Реддль.
Гарри снова опустил Джинни на пол — у него не было сил держать её на весу.
— В смысле? — не понял он. — Слушай, отдай палочку, она может мне понадобиться…
Реддль заулыбался шире.
— Не понадобится, — заверил он.
Гарри смотрел на него, ничего не понимая:
— В каком смысле не понадо...?
— Я долго ждал этого дня, Гарри Поттер, — ответил Реддль. — Ждал случая встретиться с тобой. Поговорить.
— Слушай, — Гарри начал терять терпение, — по-моему, до тебя не доходит. Мы в
— Мы поговорим сейчас, — сказал Реддль, по-прежнему широко улыбаясь. И спрятал палочку в карман.
Гарри вытаращился на него. Странные тут дела творятся…
— Почему Джинни такая, что с ней? — медленно спросил он.
— Хороший вопрос, — приятным голосом произнёс Реддль. — А вот ответом будет довольно длинная история. Пожалуй, подлинная причина в том, что Джинни открыла своё сердце и все свои секреты невидимому незнакомцу.
— О чём ты?
— О дневнике, — ответил Реддль. — О
Реддль ни на миг не спускал с Гарри глаз. В них читался почти голод.
— Это на редкость
Реддль расхохотался. Пронзительный, безжалостный, ледяной смех ему совсем не шёл. От этого смеха у Гарри волосы встали дыбом.
— Прости за нескромность, Гарри, но мне всегда удавалось очаровать кого нужно. Вот и Джинни открыла мне душу, и как раз такая душа мне и требовалась… Я крепнул и крепнул, питаясь самыми тайными её страхами, самыми страшными секретами. Я становился сильнее — гораздо сильнее глупенькой мисс Уизли. Я настолько окреп, что понемногу стал делиться с нею
— Это как? — спросил Гарри. Во рту у него совершенно пересохло.
— А ты ещё не догадался, Гарри Поттер? — вкрадчиво спросил Реддль. — Тайную комнату открыла Джинни Уизли. Это она задушила школьных петухов и накарябала угрозы на стене. Она натравила Слизеринского Змея на четырёх муглокровок и на кошку этого шваха.
— Нет, — прошептал Гарри.
— Да, — равнодушно бросил Реддль. — Разумеется, сначала она не
Гарри сжимал кулаки; ногти всё глубже вонзались в ладони.