Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

"Я знаю, похоже на бред", — сказал Гарри. Он отвернулся к Конклюву, который рыл землю в поисках червей. Но на самом деле, он не видел Конклюва.

Он думал об отце и трех его друзьях… Лунатик, Червехвост, Большелапый и Сохатый… Неужели все четверо были здесь сегодня? Ведь Червехвост появился, когда все уже решили, что он умер… Неужто и его отец?… Или померещилось? Он был так далеко — не разглядеть… и все же он был уверен в этом, за миг до того, как потерял сознание…

Листья над головой ласково шелестели. Луна появилась и скрылась за плывущими облаками. Эрмиона, не отрываясь, следила за Дубом.

И вот через час…

"Мы идем!" — прошептала она.

Они с Гарри поднялись на ноги, Конклюв вскинул голову. Они увидели Лупина, Рона и Петтигрю, карабкающихся из лаза у корней. Следом за ними появилась Эрмиона… за ней выплыл Снэйп. Наконец, показались Гарри и Блэк, и компания направилась к замку.

Сердце Гарри забилось быстрее. Он взглянул на небо. Вот сейчас луна выйдет из-за облака…

"Гарри! — прошептала Эрмиона, словно догадалась, о чем он подумал. — Мы должны прятаться. Нас никто не должен видеть. Мы ничего не сможем сделать…"

"А значит, Петтигрю снова сбежит…" — отозвался Гарри.

"Как ты собираешься искать крысу в темноте? — возразила Эрмиона. — Мы ничегошеньки не сможем изменить! Мы вернулись, чтобы помочь Сириусу. Нам нельзя больше ничего делать!"

"Ну, ладно, ладно…"

Луна выскользнула из-за облака. Они увидели, как далекие фигуры, шедшие через луг, внезапно замерли. И снова пришли в движение…

"Лупин превращается", — прошептала Эрмиона.

"Эрмиона! — воскликнул Гарри. — Нам надо бежать!"

"Нельзя, я же говорю…"

"Да не вмешиваться! Лупин кинется в лес, прямо на нас!"

Эрмиона ахнула.

"Быстрей! — простонала она, кидаясь отвязывать Конклюва. — Быстрей! Куда же нам бежать? Где же спрятаться? Дементоры появятся в любой момент…"

"К Хагриду! — крикнул Гарри. — Там пусто… Бежим!"

Они бросились со всех ног, Конклюв галопом несся следом. Сзади раздался вой оборотня…

Хижина была уже рядом. Гарри подлетел к двери и с силой дернул за ручку, Эрмиона и Конклюв влетели внутрь, Гарри бросился следом и запер дверь на засов. Волкодав Клык громко залаял.

"Шш-шш, Клык, это же мы! — сказала Эрмиона, кидаясь к нему и почесывая за ухом, чтобы успокоить. — Еще чуточку и нам бы конец!" — прошептала она Гарри.

"Да уж…"

Гарри выглянул в окно. Они были слишком далеко, и он не мог разглядеть, что происходит на лугу. Конклюв был счастлив снова вернуться к Хагриду. Он лег у камина, сложив крылья, довольный и, кажется, готовый хорошенько выспаться.

"Знаешь, я пойду посмотрю, — сказал Гарри медленно. — Отсюда не видно, что там творится… а то не узнаем, когда настанет время…"

Эрмиона подозрительно посмотрела на него.

"Я не собираюсь вмешиваться, — быстро сказал Гарри. — Но если мы не будем знать, что происходит, как же мы поймем, что настало время спасать Сириуса?"

"Ну… ладно… Тогда я подожду тебя здесь с Конклювом… Гарри, будь осторожен, пожалуйста… снаружи Оборотень… и Дементоры".

Гарри выбрался из хижины и обогнул ее. Вдалеке завыл, заскулил от боли пес. Значит, дементоры уже окружили Сириуса… И они с Эрмионой бегут к нему…

Гарри смотрел на озеро, и сердце в его груди барабаном билось о ребра… Кто бы не послал Покровителя, он вскоре появится…

На миг Гарри нерешительно замер у хижины. Вас никто не должен видеть. Он не хотел, чтобы его увидели. Он сам хотел посмотреть… хотел знать…

И вдруг появились дементоры. Они струились со всех сторон, огибая озеро… Они направлялись к противоположному берегу, удаляясь от Гарри… Ему не придется приближаться к ним…

Гарри бросился бежать. В его голове настойчиво билась мысль об отце… Если это был он… Если это действительно был он… он должен узнать, непременно должен…

Озеро становилось ближе и ближе, но там никого не было. На противоположном берегу он увидел крошечные серебряные искорки… его собственные попытки вызвать Покровителя…

У самой кромки воды рос куст. Гарри спрятался за ним, судорожно глотая воздух и оглядываясь. На противоположном берегу серебряное мерцание неожиданно погасло. Его бросило в жар… сейчас или никогда…

"Ну же! — пробормотал он. — Папа, ну где же ты…"

Но никто не пришел. Гарри поднял голову и взглянул на кольцо дементоров на том берегу. Один из них опустил капюшон. Самое время появиться спасителю… но в этот раз никто не спешил на помощь…

И тогда его осенило… он понял. Он видел не отца… он видел себя…

Гарри выпрямился и поднял волшебную палочку.

"ЯВИТО ПАТРОНУМ!" — крикнул он.

И на конце волшебной палочки вспыхнул — не бесформенный клок тумана, а ослепительный серебряный зверь. Гарри сощурился, пытаясь разглядеть, кто это. Покровитель был похож на коня. Он беззвучно пронесся по черной глади озера и, пригнув голову, налетел на дементоров… Он кружил возле трех едва видимых тел на земле, защищая их, и дементоры отступали во мрак… Все быстрей и быстрей… и наконец пропали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература