Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

Гарри начинал побаиваться и уроков прорицания, проходивших в душном кабинете профессора Трелони. Он расшифровывал кривобокие символы, стараясь не обращать внимания, как всякий раз при взгляде в его сторону огромные глаза профессора Трелони наполняются слезами. Ему трудно было испытывать к ней симпатию, даже несмотря на то, что у многих его одноклассников она пользовалась уважением, граничащим с почтением. Парвати Патил и Лаванда Браун частенько навещали ее кабинет в башне в обеденные часы. Они возвращались оттуда с раздражающим видом превосходства, как будто им было известно нечто, недоступное остальным. В присутствии Гарри они стали понижать голос, как если бы он находился на смертном одре.

Никому больше не нравились уроки ухода за волшебными животными, которые, в отличие от незабываемого первого занятия, стали невыносимо скучными. Похоже, вдохновение больше не посещало Хагрида. Теперь они урок за уроком учились ухаживать за флобберами — невзрачными червяками, замечательными только своей исключительной прожорливостью.

"И кому вообще пришло в голову их разводить?" — интересовался Рон, после очередного часа, проведенного в попытках впихнуть листья салата в глотку флоббера.


Однако, в начале октября у Гарри появилось еще одно занятие, настолько приятное, что сторицей компенсировало скучные уроки. Приближался сезон квиддитча, и Оливер Вуд, капитан команды Гриффиндора, назначил на вечер четверга собрание, чтобы обсудить тактику на новый сезон.

В команду квиддитча входило семь человек: трое нападающих, чьей задачей было забивать голы, попадая кваффлом (красным мячом размером с футбольный) в одно из колец, расположенных в каждом конце поля на высоте пятидесяти футов; двое отбивающих, в чью экипировку входили тяжелые дубинки, предназначенные для ударов по бладжерам (двум тяжелым черным мячам, которые атаковали игроков); защитник, охранявший кольца, и ловец, работа которого была самой трудной, и состояла в том, чтобы ловить золотой снитч, крылатый мячик, размером с грецкий орех. Поимка снитча означала конец игры и приносила команде ловца дополнительные сто пятьдесят очков.

Оливер Вуд, семнадцатилетний здоровяк, заканчивал седьмой, и последний, год в Хогвартсе.

Когда Вуд обратился к шести членам команды, собравшимся в холодной раздевалке возле стадиона, в его голосе звучало тихое отчаяние.

"Это наш последний шанс… мой последний шанс… выиграть кубок по квиддитчу, — произнес он, нервно шагая туда-сюда перед игроками. — Я уеду в конце этого года. И другого шанса у меня не будет.

"Гриффиндор не выигрывал уже семь лет. Ну ладно, с удачей у нас было хуже, чем у кого-либо: травмы, затем отмененный турнир в прошлом году, — Вуд сглотнул, как будто память об этом куском застряла у него в горле. — Но мы знаем, что мы самая-отлично-подготовленная-команда-во-всей-школе", — добавил он, ударив кулаком в ладонь, и застарелая одержимость вновь блеснула у него в глазах.

"У нас трое отличных нападающих, — Вуд взглянул на Алисию Спиннет, Ангелину Джонсон и Кэти Белл. — У нас двое непобедимых отбивающих".

"Ах, что ты, Оливер, перестань, ты нас смущаешь", — сказали Фред и Джордж Висли одновременно, делая вид, что стесняются.

"И у нас есть ловец, который ни разу не упустил шанса выиграть матч! — прогромыхал Вуд, с гордостью глядя на Гарри. — И я", — подумав, добавил он.

"Мы считаем, что ты тоже очень хорош, Оливер", — сказал Джордж.

"Потрясающий, первоклассный защитник!" — согласился Фред.

"Дело в том, — продолжил Вуд, возобновляя прогулку льва по клетке, — что на квиддитчном кубке все эти два года должны были стоять наши имена. С тех пор как Гарри присоединился к команде, я решил — кубок у нас в кармане. Но он нам не достался, и этот год — наш последний шанс…"

Вуд произнес это так удрученно, что даже Фред и Джордж посмотрели на него с сочувствием.

"Оливер, этот год — наш", — подбодрил его Фред.

"Вот увидишь", — добавила Ангелина.

"Даже не сомневайся", — сказал Гарри.

Полные решимости, они начали тренироваться три раза в неделю по вечерам. Погода становилась все холодней и дождливей, вечера всё темнее и темнее, но ни грязь, ни ветер, ни дождь не могли заставить потускнеть чудесную мечту о серебряном квиддитчном кубке.


Однажды вечером Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора после тренировки, замерзший и одеревеневший, но очень довольный. В комнате стоял радостный гул.

"Что случилось?" — спросил он у Рона и Эрмионы, которые заняли два лучших кресла у камина и заканчивали рисовать звездные диаграммы по астрономии.

"Первые выходные в Хогсмид, — отозвался Рон, указывая на записку, вывешенную на доске объявлений. — В конце октября. В Хэллоуин".

"Здорово, — сказал Фред, пролезая вслед за Гарри сквозь дыру в портрете. — Мне срочно нужно к Зонко. У меня почти кончились бомбы-вонючки".

Гарри рухнул в кресло рядом с Роном, его отличное настроение испарилось. Эрмиона, казалось, прочла его мысли.

"Гарри, я уверена, ты сможешь пойти в следующий раз, — сказала она. — Блэка обязательно поймают. Его уже однажды видели".

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература