Читаем Где Бог в коронавирусном мире? полностью

Прежде всего, мы слишком много думаем о ядерной бомбе [коронавирусе]. Как же теперь мы будем жить, спрашивают многие. Будем жить так, как люди жили бы в шестнадцатом веке, когда эпидемия чумы случалась в Лондоне почти каждый год, как жили бы во времена викингов, когда в любую ночь скандинавские захватчики могли высадиться на острове и перерезать горло. Будем жить так, как живем в эпоху рака, сифилиса, паралича, авиационных ударов, железнодорожных катастроф и автомобильных аварий.

Другими словами, не стоит преувеличивать новизну нашего положения. Поверьте мне, дорогие, вы и все, кого вы любите, были приговорены к смерти еще до того, как была изобретена ядерная бомба [коронавирус], и довольно большое количество людей должно было умереть неприятным образом. У нас есть одно очень большое преимущество перед нашими предками — анестезия, и она пока еще никуда не делась. Зачем ныть и делать мрачное лицо из-за того, что ученые [коронавирусы] добавили еще один шанс умереть мучительной и преждевременной смертью в мир, который и так уже ощетинился такими шансами и в котором сама смерть стала вовсе не шансом, а определенностью.

Первое, что вам надо сделать, — взять себя в руки. Если всем нам суждено быть уничтоженными ядерной бомбой [коронавирусом], пусть эта бомба [вирус] застанет нас за толковыми человеческими занятиями — за молитвой, работой, учебой, чтением, слушанием музыки, купанием детей, игрой в теннис, болтовней с друзьями за пинтой пива и партией в дартс. Не надо жаться друг к другу, как испуганные овцы, и думать о бомбах [вирусах]. Они могут повредить наше тело (это может сделать и микроб), но они не должны господствовать над нашим разумом[31].

Читать такое непросто, но подобное чтение напоминает нам, что христианская вера открывает перед нами другую перспективу.

Любите ближнего

Мы призваны любить. В начале книги я перечислил некоторые из самых ранних известных пандемий. Но тогда я умолчал о том, что мы знаем, как христианское сообщество реагировало на них. В свежей статье «Христианство уже 2000 лет справляется с эпидемиями» Лайман Стоун, научный сотрудник Института изучения семьи и советник консалтингового агентства Demographic Intelligence, написал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука