Читаем Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате. Уолт Уитмен. Стихотворения и поэмы. Эмили Дикинсон. Стихотворения. полностью

Черные тени ползут, покрывая всю землю, их движение бесконечно,Вот северянин движется в потоке времени, и южанин движется в том же потоке, всюду люди — от Атлантического до Тихоокеанского побережья,И в краях, что лежат между побережьями, и повсюду в штате Миссисипи — везде люди.Великие мастера и космос, движущиеся в потоке времени, — это хорошо, герои и люди, творящие добро, — тоже хорошо,Известные вожди и изобретатели, люди богатые, набожные, уважаемые, — все хорошо по-своему,Но есть другая шкала оценок, по которой учитывается все.Бесконечные орды невежественных и злых людей — не звук пустой,Первобытные племена, населяющие Азию и Африку, — не звук пустой,Поколения людей поверхностных — не звук пустой, они тоже движутся в потоке времени.Думая обо всем этом, мечтал яНе о том, что мы совершенно изменимся, не о том, что закон преобразится,Но что герои и люди, творящие добро, должны подчиниться общему закону, закону настоящего и прошлогоИ что убийцы, пьяницы и лжецы должны подчиниться закону настоящего и прошлого,Ибо, возмечтал я, закон этот сам по себе может быть хорош.И понял я, что цель и основа зримой жизни — преходящиИ лишь формируют личность для жизни неизвестной и вечной.Если все превратится в прах и навоз,Если черви и крысы — вот наш конец, тогда бейте тревогу! Мы преданы!Тогда можно поверить в смерть.Веришь ли ты в смерть? Если бы я верил в смерть, я умер бы непременно,Неужели ты думаешь, я мог бы, довольный и благополучный идти навстречу полному уничтожению?Довольный и благополучный, я иду,Куда иду — не знаю, но чувствую, что это хорошо,Вся вселенная говорит о том, что это хорошо,Прошлое и настоящее говорит, что это — хорошо.Как прекрасны и совершенны животные!Как прекрасна земля и мельчайший предмет на ней!То, что зовется добром, — совершенно, и то, что зовется злом, — совершенно.Овощи и минералы — все прекрасно, и жидкости, ставшие невесомыми, прекрасны,Медленно и неизбежно они испарялись, медленно и неизбежно они и уплывут.

9

Клянусь, я убежден, что каждый предмет, без исключения, наделен бессмертной душой.И деревья, вцепившиеся корнями в почву! И морские водоросли! И животные!Клянусь, я убежден, что нет ничего, кроме бессмертия!Что тонкая и точная структура жизни придумана для него, что туманные потоки существуют лишь для него и соединение частей — все для него и что все приготовления для него, что личность создана для бессмертия, что жизнь и материя — все, все для бессмертия!

ИЗ ЦИКЛА «ШЕПОТ БОЖЕСТВЕННОЙ СМЕРТИ»

Шепот божественной смерти

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия