Читаем Генрих VI (часть 2 и 3); Ричард III полностью

Иль ты не видишь? Или ты не хочешь В нем странную заметить перемену? С каким величием себя он держит, Как стал с недавних пор заносчив он, Как с нами непочтителен, как горд И не похож на самого себя! Я помню: был он кроток и приветлив, И стоило нам бросить беглый взгляд, Как он уж становился на колени. Весь двор его покорности дивился. Но стоит вам с ним утром повстречаться, Когда приветит каждый с добрым днем, Он хмурит брови и, взглянув сердито, Пройдет, не преклонив колен упрямых, Презрев свой долг священный перед нами. Щенка ворчанье никому не страшно, Но львиный рык пугает и великих, А Хемфри человек немалый в крае; Во-первых, ближе всех он вам по крови. Падете вы - он тотчас вознесется. И, думается мне, неосторожно, В виду вражды, что он питает в сердце, И благ, что принесет ему конец ваш, Его к особе вашей приближать И допускать в верховный ваш совет. Он лестью сердце черни покорил, И, если вздумает поднять восстание, Боюсь, народ последует за ним. Теперь весна, и корни не глубоки У сорных трав; но если их оставить, Они по саду быстро разрастутся И заглушат растения без присмотра. О вас забота, мой супруг, велит мне Доказывать, что герцог вам опасен. Коль страх мой глуп, скажите: бабья трусость, И если доводы мой страх прогонят, Свою вину пред герцогом признаю. Милорды Сеффолк, Бекингем и Йорк, Скажите прямо, если не согласны; А нет - признайте правоту мою.

Сеффолк

Вы в мысль его проникли, королева; И если бы мне предложили первым Здесь высказаться, я сказал бы то же. Клянусь, пошла на дьявольские козни По наущению мужа герцогиня; Но если б даже он не знал о них, Все ж, свой высокий род превознося (Ведь он прямой наследник государя), Он этой похвальбой своей надменной Безумную супругу подстрекнул Злокозненными средствами готовить Падение государя своего. Поток глубокий медленно струится И, хоть он с виду тих, таит измену; Лиса не лает, крадучись к ягненку. Нет, Глостер не разгадан, государь, Он преисполнен лживости глубокой.

Кардинал

Иль не карал он, вопреки закону, За небольшие преступления смертью?

Йорк

А будучи протектором, не он ли В стране большие суммы собирал Для платы войску, но не отсылал их? От этого мы города теряли.

Бекингем

Все это пустяки в сравнении с тем, Что время обнаружит в тихом Хемфри.

Король Генрих

Вот что, милорды: ваше побуждение Убрать все тернии с дороги нашей Похвально. Но сказать ли мысль мою? Наш дядя Глостер столь же неповинен В измене нашей царственной особе, Как голубь или безобидный агнец; Он слишком добродетелен и кроток, Чтоб мыслить зло, готовить гибель мне.

Королева Маргарита

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги