Читаем Герман Лопатин полностью

«Ваше Сиятельство

Милостивый государь,


содержащийся в Иркутском тюремном замке Герман Лопатин подал мне письмо, в котором сознается в своих намерениях относительно освобождения Чернышевского.

Не знаю, подтверждаются ли объяснения в письме Лопатина теми сведениями, которые имеются об нем в III отделении, но не могу не сознаться перед Вашим Сиятельством, что Лопатин возбуждает сочувствие к своей участи, – его твердая честная натура, к сожалению сбившаяся в направлении еще в юности, пройдя через горький опыт жизни, дает надежду к исправлению, а по уму и образованию можно ожидать даже и пользы. Я бы желал просить о прекращении дела о побеге его из Иркутска с чужим видом, за что он может быть приговорен к лишению прав состояния, а кроме того, я бы просил о дозволении ему проживать на первое время в Иркутске, пользуясь пособием от казны… Убедительно прошу Ваше Сиятельство удостоить меня ответом по телеграфу и верить искреннему уважению и глубокой преданности».

Впредь до получения ответа Синельников распорядился «приостановить дополнительно производимое следствие о самовольной отлучке из Иркутска отставного коллежского секретаря Германа Александровича Лопатина».

Однако побороть в себе до конца подозрительность не смог и одновременно распорядился учредить «за содержащимся в тюремном замке Лопатиным особый секретный надзор».

Синельников считал: полдела уже выиграл.

В письме Лопатина он разглядел нотки пессимизма.

Признав фиаско своего сумасшедшего предприятия, Лопатин, по его мнению, должен будет признать и обреченность своих взглядов.

Написав рапорт Мезенцеву, Синельников не думал выдавать своего пленника. Он упорно хотел сделать из Лопатина союзника и наивно полагал, что шеф жандармов разделит его надежду на исправление «преступника».

Однако Мезенцев прочитал донесение Синельникова совсем с иным чувством: наконец-то ему представился прекрасный случай упечь преступника куда следует. Надо лишь было выудить у вольнодумца губернатора собственноручное признание Лопатина. Но с этим торопиться не следовало. Шеф жандармов слишком хорошо знал своевольный характер старого упрямца. Пока же – срочно телеграфировать ответ! Этот осел Синельников, чего доброго, самовольно прекратит дело и выпустит на свободу дерзкого мальчишку.

В Иркутск полетела телеграмма: «Государь не соизволил на прекращение дела Лопатина, предосудительный образ действий которого памятен его величеству».

10

– …и вы сообщили в Петербург о моем письме?!

– У меня не было другого выхода.

– Я же написал его лично вам. Неужели вы не поняли этого?

– Я слишком понял, – старый генерал заволновался, видя, как неприятно подействовало на Лопатина его известие. – Я понял, что вы доверяете мне. Я оценил это! Но я, в свою очередь, доверяю Мезенцеву. Так же, как вы мне.

– Благодарю вас. Скоро вам придется хлопотать, чтобы меня не упекли на каторгу.

– Вы преувеличиваете, Герман Александрович.

Лопатин не стал спорить. Он понял: отныне придется снова рассчитывать только на себя. Старый генерал явно переоценил и свои возможности и чужое благородство. Как бы ему самому не влетело за либерализм к государственному преступнику.

Ну, а преступнику надо скорее уносить ноги. Бежать с каторги будет сложнее.

Лопатин стал лихорадочно готовиться.

План побега созрел к весне, когда его стали часто таскать на допросы.

Месяца два ушло на то, чтобы обо всем договориться с теми, кто на воле вызвался помочь.

11

Десятого июня 1873 года, то есть через два с половиной года после ареста, Лопатин был вызван на допрос в иркутское жандармское губернское управление.

Перед тем как оставить камеру, подошел к Шишкину:

– Простимся на всякий случай.

– Ну, дай бог, – Шишкин обнял Лопатина, почувствовал под его одеждой револьвер, попросил: – Послушай! Не напускайся с легким сердцем на чужую жизнь!

– Что ты! Что ты! – успокоил его Лопатин. – Разбойник я, что ли! Но вернуться в тюрьму я не согласен, и добром меня на сей раз не возьмут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы