Читаем Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя полностью

Леди Найрин не удержалась и швырнула в него чернильницей со стола герцога, благо, Рейнард был готов к резким действиям и легко уклонился.

— Я думал, ты д-должна больше беречь имущество покойного и горячо любимого мужа…

— Пошел он тоже к черту! — почти прорычала леди Найрин.

— Ну уж нет. Ему я компанию составлять не готов.

— Ты обещал найти про сделку со Зверем! — выдохнула леди Найрин, не поддаваясь его шуткам и вслед за Рейнардом обходя стол.

Она сейчас была особенно притягательна: взволнованная, разгоряченная, такая яростная. Того и гляди набросится на него, точно горная рысь.

— Зов снова сводит с ума? Слышишь голоса? — заботливо поинтересовался Рейнард, продолжая отходить. — Тебе стоит найти кого-то, кто мог бы скрасить эти ночи. Хотя, наверное, уже нашла. Вон лорд Эльден-нгерд тоскует.

— Почему тебя это волнует? — леди Найрин внезапно улыбнулась — перешла в атаку.

— Хотел предупредить. Что Зверю, похоже, нужен только наш первенец, хотя, конечно, можешь попробовать… Это уже не мое дело.

— Интересно, ты родился таким несносным или дурная жизнь повлияла? Или виной всему опять мой муж, который убил твоих…

Кровь застучала в висках, заглушая слова. Она говорила об этом, возвращая ему издевку, но не знала, что ходит по грани. Смерть родителей ему не забыть, как и имя того, кто это сделал. Проклятое имя, которое теперь у этой леди Найрин: показалось, что в ее глазах сверкнула такая же жестокость.

Рейнард сделал несколько быстрых шагов, настиг ее у стола и перехватил руки, которыми она пыталась ударить. Завел их за спину, прижал герцогиню к столу, чувствуя, как ненависть раздирает изнутри.

Леди Найрин вскинула к нему лицо, распахнула глаза. Она сводила его с ума своей дерзостью, привлекательностью, хрипловатым голосом, и жар ударил в голову. Рейнард впился в ее приоткрытые губы, прикусывая, сминая и чувствуя пьянящую сладость.

Стиснул ее за локти, не давая вырваться, усадил на стол. Казалось, он чувствовал биение её сердца, как напряглась грудь под дорогим сукном, и возбуждение лихорадило всё сильнее, заглушая рассудок. Взять её прямо здесь, на этом столе — может, станет легче! Вот она и сама подается навстречу и так же хочет!..

Рейнард с трудом оторвался от ее горящих губ. Жестокие проделки Зверя. Хотя что-то происходило между ними ещё тогда, когда на ней не было проклятия. Свела же судьба!

— Не трогай меня!

Она вырвалась и резко освободила руки, ударила кулаками по его груди. Задышала часто и взволнованно, а руки вдруг задрожали, хоть леди Найрин и уставилась в его глаза со всей прямотой и чувством.

Рейнард не сдвинулся с места, и вдруг захотелось взять ее лицо в ладони, вглядеться в эти темные колодцы зрачков, понять, чем она так влечет его. Он поднял руки и начал:

— Ты ведь…

— Замолчи! — перебила она тут же со всем жаром. — Не говори! Ничего не говори!

Рейнард поджал губы, чувствуя, что она успела прикусить нижнюю, и та опухла и горит. Всё внутри переворачивалось, распалялось, как беспокойный зверь, требовало эту женщину себе. Хотя это должно быть последнее, что стоит ему делать.

Король даст свой ответ, и их дороги наконец разойдутся. Если, конечно, он найдет следы той проклятой Сделки. Он отстранился, глядя, как она вывернулась, соскочила со стола и сделала шаг назад.

— Скажи, что надо искать, — низко и порывисто бросила герцогиня.

— Так сказать или «ничего не говорить»?

— Скажи, — сузила она глаза с угрозой.

— Пожалуйста. Я понятия не им-мею, что надо искать, — просто ответил Рейнард, глядя в ее потемневшие глаза.

— Ты уверен, что это в-вообще материально? Существует, ну?! Что это можно как-то оборвать, уничтожить? — торопливо принялась спрашивать она, ненароком повторив его запинание.

— Однажды отец крикнул, что есть бумаги, которые мне не стоит видеть никогда, я тогда был в его комнате. Не знаю, отчего запомнил ту фразу, просто у него было такое яростное и, вместе с тем, несчастное выражение лица.

На удивление она не рассмеялась ему в лицо, обвиняя в обмане, а только сосредоточенно свела брови.

— Значит, это бумага? Документ. Какой-то лист.

Рейнард взглянул на нее с интересом: надо же, умеет держать себя в руках! Не зовет стражу, своего ручного пса Эльда, не бросается на него с пощечинами. Он помедлил и кивнул.

— Что-то вроде того.

— Ты знаешь все тайники отца?

— Раньше так думал. Но едва ли.

— Расскажи мне всё, что ты знаешь об этом, — попросила она вдруг просто, взглянув исподлобья. Даже обреченно. — Это ведь нужно нам обоим. И если получится… я обещаю покинуть это место навсегда.

Глава 28. Должен быть способ

Я и правда была готова на это. Плевать на титул, замок, налаженную жизнь — единственное, что я знала в этом мире. Если Рейнард поможет избавиться от проклятия, я уеду отсюда куда угодно. Поскитаюсь, может, заберу с собой Зарину. Найду колдуна и допрошу, могу ли вернуться в свой мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы