Читаем Глоток вечности (СИ) полностью

— Может быть то, что мужчина, с которым я ещё ночью занималась любовью, захотел отделаться от меня, как от ненужной вещи! Мало того, что я должна уехать в чужую страну, расстаться с родными, выйти замуж за человека, которого не люблю и даже не знаю, ко всему этому добавляется твоё полное безразличие!

Трандуил сложил руки на груди и молча выслушал её тираду.

— Я знаю, что долго и счастливо - это не про нас, хотя бы потому, что «долго» в жизни смертного и эльфа - это разные понятия. — Она горько усмехнулась. — Но я не ожидала, что ты еще и вульгарно откупишься от меня, — замолчала Эсмерленд, ожидая ответа.

— Все это как раз наоборот доказывает, что ты мне стала небезразлична. — Он встал и подошёл к окну, устремив взгляд на звезды. — Я хочу, чтобы ты устроилась в жизни. Стать женой будущего короля, править целой страной не так уж и плохо, — высокомерно закончил Трандуил. Он рассуждал истинно по-королевски!

— Но я не хочу!

Трандуил повернулся и внимательно посмотрел на неё.

— И чего же ты хочешь? — наперед зная ответ, спросил он.

— Остаться с тобой, — обреченно произнесла Эсмерленд.

— В качестве кого? — Сталь, прозвучавшая в голосе, ранила сильнее меча. Не дожидаясь ответа, он продолжил:

 — Я не могу предложить тебе больше, чем ты уже имеешь. Даже для меня слишком эгоистично держать тебя при себе простой любовницей. Да и твой опекун никогда бы не позволил этого.

— Честно. И жестоко.

Дрожащим пальцами она пыталась собрать обрывки платья и прикрыться, а предательские слезы грозили в любой момент хлынуть из глаз.

Владыка подошёл к ней и, подняв подбородок, заглянул в мокрые глаза.

— Меня влечет к тебе. — Остатки платья полетели в сторону. — Через месяц мы уедем, и оставшееся время ты можешь оплакивать свою судьбу, а можешь провести его со мной.

— А как же мужчина, который должен стать мне мужем? Как после всего, что между нами произошло и ещё может произойти, я смогу жить с ним и делить постель? Ответь мне, владыка Трандуил! — Эсмерленд испытывающе смотрела на него, пытаясь разглядеть брешь в безупречной логике Его Величества.

Трандуил молча выдержал её взгляд, но когда молчание стало абсолютно невыносимым, наконец-то заговорил:

— Я не могу изменить того, что произошло между нами, и не могу вернуть тебе невинность, которую ты потеряла. Тогда, на озере, я поддался соблазну и взял то, что мне не принадлежало. — Он пристально посмотрел в глаза Эсмерленд, собираясь сказать то, что вряд ли она хочет услышать. — В человеческом роду принято заключать браки по расчёту, и Элронд поступает так, как считает нужным. Ты живешь среди эльфов, и здесь для тебя нет пары. — Эсмерленд открыла было рот чтобы возразить. — Не спорь со мной, — махнул рукой Трандуил. — В таких союзах всегда больше страданий, чем счастья. Я не могу изменить ни твоей человеческой природы, ни решения твоего опекуна. Я ответил на твои вопросы, Эсмерленд?

Сомнения разрывали ее на части. Все, что она сейчас услышала было правдой. Но понять и принять — это разные вещи. От обиды Эсмерленд хотелось прогнать и больше никогда не видеть его, но никогда — это так долго… Что останется у неё темными ночами в объятиях нелюбимого? Только воспоминания о проведенном с Трандуилом времени.

— Я хочу запомнить тебя, — шепнула Эсмерленд и прижалась к нему всем телом.

Может он и не любит её, но, возможно, только возможно — это всего лишь начало.

Восходящее солнце окрасило позолотой облака и верхушки деревьев. Утро стояло ясное и по-весеннему теплое. В столь ранний час во дворце еще не было слышно привычной суеты. Только монотонный звон мечей нарушал утреннюю тишину.

— Ай, мне больно! — Эсмерленд потерла ушибленное место и с укором посмотрела на мужчину в темно-серебристом коротком камзоле.

— Оркам ты тоже будешь говорить, что тебе больно?! — сделав выпад, Трандуил не сильно шлепнул её мечом по заду.

— Орков я так близко к себе не подпущу, Ваше Величество, — игриво улыбнулась она.

Трандуил пошёл в новую атаку, и улыбка мигом слетела с лица его партнерши. Король пережил много войн и сражений, в которых научился владеть оружием в совершенстве. Эсмерленд попросила дать ей несколько уроков ближнего боя. Иногда она об этом жалела, осматривая синяки и ссадины после очередной тренировки. Трандуил не давал ей спуску, как и любому другому сопернику, только ночью, когда они оставались одни, он целовал каждый кусочек её израненного тела.

Их уединение прервало появление рыжеволосой эльфийки. Она поклонилась королю и равнодушно посмотрела на Эсмерленд.

— Владыка, а кто это рыжеволосая эллет? — как бы между прочим спросила Эсмерленд, сама же пытливо всматривалась в его лицо.

— Это Тауриэль, командир моей стражи. — Трандуил сказал буднично и безразлично, а его лицо не выражало ровным счетом никаких эмоций.

Эсмерленд не рассказала ему о перепалке с Тауриэль, и она не узнала были ли между ними отношения. А спросить не решалась, да и зачем ей знать, официально Эсмерленд была ему никем. Но что ей было известно наверняка — сейчас она была единственной, Трандуил проводил с ней каждую ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы