Читаем Глоток вечности (СИ) полностью

— Спасибо, — поблагодарила она и направилась в его комнату.

Улыбка Эсмерленд тут же погасла, а ревность больно кольнула в область сердца. В её ушах до сих пор звучали едкие слова Тауриэль, услужливо сообщавшей, в каких отношениях она состоит со своим господином. Читай книги на Книгочей.нет. Поддержи сайт - подпишись на страничку в VK. Эсмерленд конечно не станет врываться к нему, а подождёт снаружи. Но, чем ближе она подходила, тем непреодолимей было желание хоть одним глазком взглянуть, чем они там занимаются.

Дверь распахнулась, и Трандуил вместе с Тауриэль вышли. Эсмерленд резко отскочила в сторону и больно врезалась в стену. Она мысленно ругалась, держась за ушибленную руку и надеялась, что осталась незамеченной для пронзительных льдистых глаз и острого эльфийского слуха.

— Я отдал все распоряжения, ты выезжаешь на рассвете.

— Слушаюсь, Владыка. — Поклонившись, Тауриэль двинулась в противоположную сторону. А Эсмерленд прислушивалась, ушёл ли король. Вдруг её жестко качнуло, и она оказалась плотно прижатой к стене.

— Тебя не учили, что подслушивать нехорошо?! — сказал на ухо король, чтобы не привлекать внимание стражи. — Что ты здесь делаешь? Ты не должна так часто приходить ко мне.

— Я шла не в твои покои, а мимо них. Улавливаешь разницу? — заносчиво ответила Эсмерленд, освобождаясь от удерживающих её рук.

«Вот ещё, получается, что я напрашиваюсь к нему» — с обидой подумала она.

— Эс-мер-ленд, — по слогам мелодично произнёс Трандуил, крепко схватив её за руку. — Ты дорога мне, но твоя дерзость не знает границ. Ты забываешь, с кем разговариваешь. — Он опустил веки, смиряя гнев, и выпустил её руку, почувствовав, что причиняет ей боль.

— Скоро я навсегда освобожу вас от своего присутствия.

— Да что с тобой сегодня? — встряхнув её, спросил король.

— А куда ты послал Тауриэль? — спросила Эсмерленд, отворачиваясь от него.

Владыка в изумлении глядел на неё.

— Ревность здесь неуместна, она командир моей стражи, не больше.

Он повернул к себе Эсмерленд и нежно коснулся губ, доказывая правдивость своих слов. Поцелуй переместился на шею, а его руки обвили тонкую девичью талию. За колонной они были скрыты от глаз стражи, но с другого входа их в любой момент могли увидеть.

— Милорд, нас могут застать! И мне правда нужно идти. — Она мягко высвободилась из кольца его рук, поправила одежду и тихо произнесла:

— До вечера!

***

— Мне нужно поговорить с тобой.

Тауриэль находилась в крайней степени удивления. Что к ней обратится эта девчонка, она ожидала меньше всего.

— Говори, — безразлично кинула она.

— Это личное, пройдемся? — Сделав приглашающий жест, Эсмерленд пропустила Тауриэль вперёд.

Пока они шли, Эсмерленд разглядывала эльфийку. Высокая, с длинными стройными ногами и водопадом рыжих волос. Она была достаточно привлекательной, не «ах, какой красавицей!», Эсмерленд видела и покрасивей, но интересной, с продолговатыми зелёным глазами, тонким носом и высокими скулами. Перед такой тяжело устоять, особенно, если она сама себя предлагает.

Остановившись, Тауриэль неприветливо посмотрела на неё и грубо спросила:

— Мы одни, чего ты хотела?

— Мне нужна твоя помощь.

Стражница засмеялась:

— С чего ты взяла, что я буду тебе помогать?!

— Ты же хочешь избавиться от меня, давай это устроим.

Тауриэль облокотилась на резные перила балкона и заинтересовано ответила:

— Продолжай.

— Помоги мне бежать! Сегодня ночью я должна уехать. Я не хочу выходить замуж, и иного пути у меня нет.

— Зачем мне это, скоро ты и так исчезнешь из нашей жизни. — Это «нашей» она особо подчеркнула.

— Да, но я буду умолять мужа почаще наведываться в Лихолесье, ведь его король помог нам соединиться! — Эсмерленд тряхнула волосами и обольстительно улыбнулась Тауриэль. — Вряд ли он мне откажет. А так я могу исчезнуть раз и навсегда.

Тауриэль скривилась и с неприязнью произнесла:

— Если владыка узнает, мне не сносить головы.

— Ты мне как-то сказала, что таких как я могут быть тысячи в его жизни. Думаешь, он будет переживать из-за какой-то там простой смертной?! — вызывающе заявила Эсмерленд.

— Это прямой вызов его власти. Ведь сейчас Владыка — гость лорда Элронда, а ты собираешься нарушить планы своего опекуна. Если король узнает, что кто-то из его свиты помогал тебе, он не пощадит.

— Но Трандуилу искать меня незачем, он просто уедет, как планировал. А владыка Элронд не будет тратить время на поиск моих возможных сообщников. — Эсмерленд блефовала, за время проведённое с королём Лихолесья она успела изучить некоторые черты его характера. То, что Трандуил будет в ярости, не вызывало сомнений. Но Эсмерленд старалась говорить убедительно и уверенно. И сейчас она наблюдала, как в Тауриэль инстинкт самосохранения борется с желанием избавиться от соперницы.

— Тем более ты все равно должна уехать на рассвете. На тебя никто не подумает, — привела последний аргумент Эсмерленд и с замиранием сердца ждала ответа.

— Ну хорошо, что я должна делать? — Сдалась Тауриэль и вся обратилась в слух.

— Как видишь, не такой уж и большой риск для тебя, — изложив свой план, закончила Эсмерленд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы