Читаем Гнев Тиамат полностью

Адмирал выбрал для встречи не одну из обычных комнат. Ни официального стола, ни объемного дисплея, ни обычной свиты преклоняющихся перед государственной властью и соперничающих за статус в ней. Только она и Трехо в закрытой столовой. Для каждого из них накрыт простой завтрак: кофе, фрукт и булочка с сахарной глазурью. Из окна шириной почти во всю стену открывался вид на заснеженный двор и просторы дальше, почти до самого горизонта. Вспоминать о недавнем бое казалось немного неприличным. А то, что они сидят не под землей в защищенном бункере, ощущалось еще одной разновидностью лжи.

— Адмирал, — сказала она, усаживаясь.

Молодой человек немедленно вышел, а Трехо лично налил ей кофе.

— Мы нашли Ильича, — сказал Трехо вместо приветствия. — Ну, то есть, его тело. Его вместе с двумя сотрудниками охраны убили сепаратисты.

Элви ожидала от себя каких-то чувств по этому поводу. Знакомый, профессиональный и рассудительный человек, с которым она вместе работала, погиб, и больше она его не увидит. Она уже теряла коллег. Задолго до того, как ее стали называть майором, еще в университете, трое преподавателей с ее факультета умерли за один семестр. Потеря большей части ученых с «Сокола» её просто опустошила. А сейчас ничего. Вместо потрясения и грусти она чувствовала лишь обиду глубиной с океан и даже не совсем понимала, на кого именно. На Дуарте. Трехо. Холдена. Всех разом.

— Печально, — произнесла она, поскольку должна была что-то сказать.

— Он был предан империи, — сказал Трехо. — Несмотря на все недостатки, он был предан.

Элви не знала, что ответить, и потому решила промолчать.

— Ситуация вновь изменилась, — продолжил Трехо и подул на свой кофе.

Он выглядел не просто усталым. Он выглядел на десять лет старше, чем в день прибытия, а уже тогда все безвозвратно летело к чертям. Еще парочка таких лет, и Трехо будет самым старшим из живущих, невзирая на его реальный возраст. Элви вспомнила миф о ком-то, пожелавшем вечную жизнь, но забывшим заодно попросить вечную молодость. И так он ссыхался и сморщивался, пока не превратился в цикаду. Интересно, Фаиз знает, о ком эта история?

Она вдруг поняла, что Трехо снова ждет от нее ответа, но не знала какого, и ей было в общем-то все равно.

— Вы хорошо себя чувствуете, майор?

— Доктор. Думаю, вам лучше обращаться ко мне «доктор». И да, у меня всё нормально. Просто многовато всего навалилось в последнее время. Уверена, вы понимаете, о чем я.

— Понимаю. Еще как понимаю. Строительные платформы. Именно они привлекли внимание Первого консула к Лаконии. Вы это знали? Он увидел их на первых сканах, полученных после открытия врат. На одной из них был недостроенный корабль. В смысле, нечто, похожее на корабль.

— Я слышала об этом, — сказала Элви. Кофе был хороший, а булочка слишком сладкая.

— Они — основа мощи Лаконии.

«Господи Боже, — подумала Элви. Трехо что, всегда был таким лицемером, а она не замечала? Или она просто стала слишком раздражительной?»

— Они забили нам гол, — продолжил он. — Я это признаю. Грязно сыграли, обманули нас, а мы купились. Один раз. Больше этого не повторится. Вы должны на время отложить то, чем занимаетесь. Знаю, вы скажете: «еще один наипервейший приоритет».

— Да, я бы начала с этого.

— Потеря платформ означает потерю мощнейших кораблей в человеческой истории. Потерю производства антивещества. Регенеративных резервуаров. Без них мы теряем возможность распространить свою власть за пределы системы. А она нам нужна, независимо от того, боремся ли мы с террористами или сущностями за вратами.

— Значит, то, чем стал Первый консул, откладывается. Разгадка природы врага откладывается. Тайна бессмертия? Откладывается.

— Я понимаю ваше разочарование и разделяю его, — сказал Трехо. — Но факт остается...

— Нет. Я не против. Но производство оружия — вовсе не приоритетная задача, — Элви вынула терминал, вызвала на экран свои заметки и передала его Трехо. — Видите? Вот мой первейший приоритет.

Трехо уставился на экран, будто она подсунула ему какое-то мерзкое насекомое.

— Система Адро?

— Большой зеленый алмаз, который, похоже, содержит записи всей протомолекулярной цивилизации. Ее расцвет и падение. Вероятно, я достигну наилучших результатов, если «Сокол» починят и наберут команду, специально подобранную для этого проекта. Я набросала список имен и перешлю его вам.

— Доктор Окойе...

— Я осознаю, что не могу вас заставить. Но я считаю, что все наши проблемы взаимосвязаны, и это, — она указала на схематическое изображение алмаза, — очень похоже на Розеттский камень. И поэтому я направлю свои усилия именно туда. По моему профессиональному мнению, смысла в этом намного больше, чем в производстве взрывчатки или поисках источника вечной молодости.

Трехо плюхнул терминал на стол. Его кофе выплеснулся из чашки, оставив пятно на белой скатерти.

— Идет война...

— Да, это вам тоже придется исправить.

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики