Читаем Гнев Тиамат полностью

— Наоми Нагата, — сказал он, и голос звучал пронзительно, но приятно. — Обычно я не влезаю в подобные сообщения, надеюсь, вы простите мою невежливость. Я не хотел вмешиваться, но думаю, нам следует поговорить — вам и мне. Свяжитесь с любой из моих служб безопасности на любой станции, городе или базе, и я гарантирую вашу неприкосновенность. Я понимаю, что вы и ваши друзья-партизаны не разделяете моих взглядов на пути продвижения человечества в будущее. Давайте поговорим. Убедите меня. Не так уж я безрассуден, и я не жесток. В сущности, за последние несколько лет выяснилось, что с капитаном Холденом у нас много общего.

Наоми фыркнула, не смогла удержаться. Ага, как же.

— Вы видели, как обращаются с Холденом. Если вы придёте ко мне как гостья, вас примут с той же любезностью и радушием, и это позволит вам защищать ваши убеждения, не прибегая к насилию или убийствам. Хотя мы с вами и не встречались, всё, что о вас рассказывал Холден, убеждает меня, что вы не какой-то там антиправительственный экстремист старого образца. Холден верит вам и убедил меня тоже поверить. Примите моё предложение и не успеете оглянуться, как будете завтракать вместе с Холденом. Он сам расскажет вам, что я гостеприимный хозяин.

Он изобразил самоуничижительную улыбку.

«Приманка выложена», — подумала Наоми. Теперь дело за палкой.

— Если же вы предпочитаете отказаться — что ж, это ваше право. Но вы враг государства, так что последствия могу быть не особо приятными. Будет лучше для вас и для меня, и — простите, если это звучит напыщенно — для всего человечества, если вы придёте как гость. Прошу вас хотя бы подумать над моим предложением. Всего хорошего.

Сообщение закончилось. Наоми опять покачала головой, стараясь сдержать гнев, словно это вакцина против чего-то худшего. Неважно, что Дуарте этого не говорил, но предложение означало продажу всего, что ей известно о Сабе и подполье. В обмен она могла бы просыпаться с Джимом и жить в тюрьме, которая в тысячу раз больше той, что она сама выбрала. Всё это очевидно.

Яд был заключён в остальном — доступ, воздействие, влияние на императора. Это именно тот путь, который она отстаивала. Работа внутри системы, переворот без голодных смертей, ненависти и мёртвых детишек. Ей только что предложили его на тарелочке, возможно — просто возможно — даже искренне.

Всё, что Саба узнал через свои источники, подтверждало — с Джимом действительно обращались прилично. Он гость в той же мере, как пленник. Но это сыр в мышеловке. Хитрость на грани мудрости. Если бы в душе она верила, что Дуарте нарушит слово, было бы в тысячу раз легче ему отказать. Но сказки, где дьявол заключает сделку, а после обманывает, упускают самое главное. Весь ужас в том, что дьявол не лжет. Даёт именно то, что и обещал.

А в обмен забирает твою душу.

Она вздрогнула от стука, раздавшегося как из другого мира. За миг до этого Наоми была на Лаконии, в Эдеме, где змий. Теперь она вернулась в свой ящик и зависла в нескольких сантиметрах над гелем кресла, ремни колыхались вокруг неё, как водоросли над утопленником. Она переключила свой монитор на внешний периметр контейнера, боясь увидеть главу безопасности «Бхикаджи Камы», который пришёл за ней, но отчасти и надеясь на это.

Женщина снаружи ухватилась за поручень и смотрела прямо в скрытую камеру. За ней плыл застёгнутый на молнию чёрный армейский мешок. Она была крепко сложена, волосы с проседью затянуты сзади в тугой пучок, а тёмная кожа вокруг глазниц казалась ещё темнее, как будто женщина долго плакала. Наоми узнала в ней агента Сабы на корабле, но не вспомнила имя.

Оттолкнувшись от кресла, Наоми быстро проплыла в дальний угол. Она приземлилась вперёд ногами, погасив инерцию коленями, и набрала секретный код на замке. В тишине, как выстрелы, щёлкнули магнитные затворы. Дверь Наоми открыть не успела — это сделала гостья. Она проскользнула внутрь, втащив за собой мешок, захлопнула дверь и оглядела контейнер, как будто в нём могло оказаться что-то неожиданное.

— В чём дело? — спросила Наоми.

— Посреди прошлой смены поступил звонок капитану, — женщина говорила с лязгающим акцентом, который Наоми принимала за европейский. — Чтобы сделать копию, мне потребовалось больше времени, чем следовало бы. Виновата.

Она сунула Наоми мешок. Даже не открывая его, нельзя было не заметить в нём очертания магнитных ботинок и не услышать шелест скафандра. Наоми не стала ждать. Она расстегнула молнию и, пока женщина говорила, принялась натягивать скафандр поверх одежды.

— К нам направляется лаконийский эсминец. Должен подойти через восемнадцать часов. Говорят, будут проводить полный досмотр, так что аллес ла... — она обвела рукой вещи Наоми. Дом, который она для себя создала. — Да, придётся нам постараться, чтобы привести тут всё в соответствие с грузовой декларацией.

— Досмотр?

— Полный, — подтвердила женщина. — Вот это всё должны быть образцы бактерий. А они увидят...

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики