30 октября настала вновь очередь Ханоя: нам было сказано, что наше предложение было внимательно изучено, ответ будет направлен позднее. Я посчитал это в целом обнадеживающим признаком: Ханой явно не хотел идти на новые переговоры до истечения им самим предложенного конечного срока 31 октября. Он потерял бы лицо, если бы согласился. Он, возможно, посвятит день 31 октября большой пропагандистской атаке на нас. Я сказал Холдеману, который ездил с президентом, что есть три варианта: Ханой отменит соглашение и прервет всякие переговоры, он будет придерживаться соглашения, но откажется от какого-то пересмотра на переговорах или он возобновит переговоры. Я считал последнее более всего вероятным, при наличии подходящего промежутка времени после предложенной даты подписания.
На следующий день – 31 октября – Пекин привел вновь очередной решающий довод, хотя и с присущим нюансом, который отличал его от его северовьетнамского союзника. В то время как Ханой возложил всю ответственность целиком и полностью на Соединенные Штаты, китайцы вновь всю свою самую сердитую риторику припасли для Сайгона, требуя, чтобы мы «положили твердо конец» поведению Сайгона. Более сложной была ссылка, со всей очевидностью связывающая наше вьетнамское поведение с нашими отношениями с Китаем. Если мы продлим войну и будем тянуть с переговорами, как говорилось в ноте, «тогда как должен народ расценивать заявления США относительно их готовности предпринять усилия для ослабления напряженности на Дальнем Востоке?»
Когда кто-то преисполнен решимости, единственным надежным курсом является непримиримость. Колебание просто ведет к усилению давления. Не было иной политики, – кроме мира во Вьетнаме, – к которой я был бы больше всего привержен, чем улучшение отношений с Пекином. Но мы не могли позволить, чтобы это было использовано против нас. Мы в силу этого направили жесткую ноту (как всегда с китайцами, неподписанный документ не на бланке с водяными знаками):
«Китайская сторона, рассматривая все беседы, которые она имела с американской стороной относительно уважения основных принципов, должна, несомненно, понимать, что США не могут относиться к союзнику как к марионетке. Это не соответствует ни реальности, ни принципу. Постоянное утверждение и публичное повторение со стороны ДРВ о том, что США являются полноправными хозяевами своих друзей, стало коренной причиной существующих трудностей. Американская сторона хотела бы напомнить китайской стороне о беседах между д-ром Киссинджером и премьер-министром, в ходе которых д-р Киссинджер выражал понимание и уважение щепетильному отношению к принцу Сиануку, дружественному руководителю, который стал гостем на китайской земле. Американская сторона обращает внимание на то, что ее проблемы с ее друзьями никак не легче и ее принципы ничем не отличаются».