Читаем Голямото завещание полностью

CLI

На Жана с Марион124 девичеучилище им подобава,защото не едно момичеуроци може там да дава.И в Мьон затворът даже ставаза място на такъв бардак —училище с подобна славаще мине и без фирмен знак.

CLII

А и Ноел Жоли все пакне мога аз да го подмина —сто пръчки жилав ракитакще дам от моята градина:да няма право да проклинаи да се чувства ощетен,ще го налага до аминапалачът наш Анри Кузен125.

CLIII

Какво ли мога да им дамна болниците в този град?Съвсем е неуместно, знам,да дразня болен и сакат,защото не един богаткаквото имах ми прибра,а моите мощи в този святне струват пукната пара.

CLIV

Колен Галерн126, бръснар проклет(съсед на Анжело билкаря127),от Марн128 голяма буца ледда вземе той да си докара.И цяла зима да прекарасъс този лед на гол тумбак,а пък на лятото в разгараот треска да се мята чак.

CLV

Попадналите във приютдеца не са за мене бреме —да утеша, си давам трудпропадналите в днешно време.Какво ли не за тях проблем еи друго май не им остава —да слушат, дявол да ги вземе,урока, който им се дава!

Добър урок за пропадналите деца

CLVI

Деца, помнете днес от мен:ако живее крадешком,човек ще цъфне някой ден,което си е чист погром.Загазва яко всеки, щоммаслото някому свети —Колен Кайо129 за кражба с взломсъс свойта кожа се прости.

CLVII

На шикалки не се играе —душа и тяло се залага.И този, който губи, знае:въжето почва да се стяга.Но и спечели ли, на прагане ще се появи принцеса…На кой ли свестен симпатягатакъв залог ще се хареса?!

CLVIII

Аз искам истината старада чуете сега от мен:изпива всичко каруцарявъв зимна нощ и в летен ден;но както никой грош спестенне дава плод като овошка,и за човека непочтенв живота днеска няма прошка.

Поучителна балада

Души да вадиш със псалтираили да ти върви на зар,със риск да опереш пешкирада си с фалшив карат златар,да си апашки главатар,да даваш клетва, но лъжлива,къде го виждаш твоя кяр?По кръчми и жени отива.Със лютня, с поетична лиравъв град и в село с номер стардуша да си на панаира,за фарс и подбив пръв другар,на карти и на кегли цар,пак истината е горчива,защото виж го твоя кяр —по кръчми и жени отива.Такава гадост те нервира?Ори, коси, пълнѝ хамбар —впрегатен кон не знае мира,пък щом си ти неука твар,се радвай, имаш ли за цяр,че виж: като коноп се стриванаесен целият ти кяр —по кръчми и жени отива.Смъкни си панталона стар,сетрето (и по-лошо бива!)и нека всичкият ти кярпо кръчми и жени отива!

CLIX–CLXVI

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература