— Странно, что Озма нам не помогает, — прошептала Бетси Принцу Редди, пока Картер печально и молчаливо плелся за ними. — Меня не было в Изумрудном Городе уже два дня, и к этому времени она должна была начать беспокоиться за меня и Голодного Тигра.
— Но как же Озма поймет, где вас искать? — спросил Редди.
— Ей бы показала Волшебная Картина, — ответила Бетси и быстро рассказала об основных волшебных предметах Озмы. Необычная картина висит во дворце, и , когда Озма хочет узнать, чем занимаются ее друзья и где они находятся, она просто встает напротив нее и просит друзей появиться. В тот же миг они отображаются на картине. Не раз Озма спасала своих подданных от верной смерти, увидев их в Волшебной Картине, и потому было странно, что она еще не искала Бетси и Тигра.
Пока Бетси и юный Принц делились догадками по этому поводу, они вышли за пределы владений Короля Гномов в приятную страну фермеров, и были счастливы обнаружить себя в привычной местности. Дети тотчас же повеселели и перестали волноваться. Картофельные и капустные поля особенно порадовали Картера Грина, и, когда они вышли на кукурузное поле, он издал радостный крик и легко перепрыгнул через забор.
— Подождите! — весело крикнул он, сложив руки рупором. — Подождите, я только выберу себе пару ушей!
Глава 12. Огромный Город
Когда Овощной Человек вернулся с новыми кукурузными ушами, которые он ловко приладил к голове, все еще больше приободрились.
— Ты можешь слышать? — полюбопытствовал Голодный Тигр.
Картер кивнул. — Думаю, они даже лучше предыдущих, — радостно сообщил он. — Не каждому дано выбрать себе пару новых ушей, когда старые полопаются или сносятся. Не так уж и плохо быть Овощным Человеком, да, Бетси, милая?
— Да, — задумчиво согласилась Бетси, — и ты уже давно не пускал корни, так ведь?
— Овощной Человек заулыбался., — Не предоставлялось возможности, — весело хихикнул он. — Мы ни на одном месте не задерживались достаточное для этого время. Надеюсь, что следующая страна, в которой мы окажемся, будет тихой и спокойной и я смогу там найти себе тележку и свежие овощи.
— Надеюсь, мы там сможем найти достаточное количество еды, — проревел Голодный Тигр, облизывая усы.
— Я надеюсь, там будет волшебство! — хлопая в ладоши, Бетси выжидающе осмотрелась. — Тогда мы сможем перейти Гибельную Пустыню и вернуться домой. Я уже скучаю по Дороти и Озме, — призналась девочка. — И я бы хотела увидеться с Хэнком.
— А я надеюсь, что мы найдем последний рубин, — воскликнул Принц Эверед. — Тот, что был у Калико, видимо, защищает нас от воды. Говоришь, он купил его у рыбака, Картер?
— Да, — задумчиво отозвался Овощной Человек, — наверное, это тот рубин, что Ираши закинул в реку, а я нашел рубин, который защищает от опасности, исходящей от земли и из-под земли. Вот он и спас нас от киркомотыг и огнепада!
— Осталось только найти рубин, который будет защищать нас от воздушной угрозы, — задумчиво произнесла Бетси. — Как думаете, нам надо будет взлететь в воздух, чтобы его найти?
— Если спросите меня, то я отказываюсь, — покачал головой Голодный Тигр. — Падать не очень-то приятно, а от полетов у меня усы поседеют. Если получится, предлагаю оставаться на земле и постараться вернуться в Изумрудный Город кратчайшим путем из всех возможных. Потом Озма уладит все проблемы в Королевстве Рэщ, обнаружит нахождение последнего рубина и восстановит Редди на троне.
— А Озма может все это сделать? — удивился Принц.
— Озма может все, — гордо ответила Бетси. Только подожди, вот мы дойдем до Изумрудного Города, и ты увидишь еще и Страшилу с Лоскутушкой.
— Расскажи мне о них, — взмолился мальчик, и, пока Голодный Тигр осторожно ступал по залитым солнцем лужайкам, Бетси поведала своему другу обо всех жителях Страны Оз. Овощной Человек тоже внимательно слушал, и при этом его новые уши склонились слегка вперед, а добрые голубые глаза закрывались в полудреме. Посредине описания Тик Тока, железного человека, он резко вздрогнул от удивления.
— Шпинат! — пробормотал Картер.
— Где? — спросил Голодный Тигр, остановившись и осматривая окрестности голодным взглядом. Он не особо любил шпинат, но все же лучше шпинат, чем ничего.
— Я имел в виду не конкретный шпинат, — спешно объяснил Картер. — Но смотрите! — Указав пальцем на место, где дорога заворачивала вбок, он привлек внимание друзей к потертому знаку.
— Осторожно! Муравьи! — предупреждал загадочный знак.
— Надеюсь, это не красные муравьи, — прошептала Бетси. — Красные муравьи кусаются!
— Кто боится муравьев? — пренебрежительно крикнул Редди, — все, что требуется — топтать их!
— Это так, — согласился Голодный Тигр, — я удивлен, Картер, что ты нас заставил остановиться из-за такой мелочи.
— Но представьте, если их тут миллионы — содрогнулся Картер. — Я бы стал для них праздником живота, — добавил он неловко.
Бетси выглядела взволнованной, но Принц Редди, похлопав по карману, напомнил ей о рубинах. — Они защитят нас, что бы ни случилось, — заверил ее Редди.