Читаем Голос моря полностью

– Ниорег! – воскликнула Аяана, забыв обо всем, словно уже не устроила достаточную суматоху на острове после приезда, и бросилась в раскрытые объятия великана. Он поднял девушку в воздух, как пушинку, и на лице, изборожденном множеством морщин, наметилась улыбка. – Что ты здесь делаешь? Где Делакша?

Аяана осмотрелась по сторонам в поисках подруги, затем сосредоточила внимание на поседевшем, усталом Ниореге.

– Она тут, – вздохнул он, забрал у носильщика сумку и вручил ему несколько евро.

– Где? – переспросила Аяана, переводя взгляд на дорогу.

Ниорег достал деревянный ящик с гравировкой. Внутри на темно-синем бархате покоилась разрисованная урна. Слова не требовались. Достаточно было молчания, чтобы правда стала ясна. Она всегда крылась в моментах между прошлым и настоящим, в шепоте невысказанной тишины. Такой способ познания превосходил любые объяснения. Однако Аяана отказывалась понимать. Она взглянула на Ниорега и спросила:

– Что это? – ее голос надломился.

Великан отвел глаза и принялся рассматривать окружающий пейзаж и бесконечное небо, которое встречалось с морем. Переходы между одним и другим. Возраст столетий изгладился с коралловой поверхности здешней земли, рассеянный ветрами с необычными, мелодичными названиями. Ниорег видел перед собой стройную молодую женщину, во взгляде которой отражалась вся ее душа, и хотел сказать: «Такова жизнь, и вот ее заключительный аккорд. В отличие от приливов, мы не всегда можем предугадать, что грядет, но, если повезет, можем дождаться момента, когда наполненная горестями судьба предстанет перед нами в образе друга. Все рано или поздно подходит к концу. Даже преследование призраками. Остается лишь единственная истина: меня любили. И я любил. О, как я любил!»

– Petite Аяана, – с мягкой улыбкой произнес Ниорег, – я привез Делакшу домой. Найдется ли кто-то осмотрительный, кто поможет нам предать ее земле здесь, на твоем родном острове?

– Да, – прошептала девушка, склонив голову, чтобы скрыть сбежавшие по щекам слезы. – Идем. – Они зашагали в направлении дома шейха Шамума, который очень вольно и творчески трактовал веру, подстраиваясь под любые перипетии человеческих судеб. – Что случилось? – всхлипывая, наконец спросила Аяана.

– Наша прекрасная Делакша… – Ниорег бросил на нее неуверенный взгляд. – Она упала.

– Упала?

– Очень сильно.

Молчание.

Они продолжили путь в тишине, лишь песок хрустел под ногами.

Что-то сломалось, раздался скрежет металла, и трап грузового судна «Цингруи» дернулся влево, подбрасывая Делакшу вперед. Она рухнула на землю и ударилась головой о торчавший стальной предмет. Хруст сломанной шеи прозвучал очень громко. Ниорег отшвырнул сумки и в одну секунду оказался рядом. Он различил булькающее бормотание:

– Прости, мой дорогой, мой любимый.

Он ничего не мог сделать для Делакши и, не умея еще кричать вслух, содрогнулся внутренне.

– Не покидай меня, – пролепетала она. – Помолись.

– Как…

– «Спать ложусь, гашу огни…»

– Делакша…

– Люби меня…

– Делакша…

В этой атмосфере тихой катастрофы ошарашенные наблюдатели смотрели, как на лице черного колосса, мускулистого иностранца, собираются морщины и тени, губы сжимаются в одну линию, а кожа принимает землистый оттенок, пока истекающая кровью женщина билась в агонии у него на руках. Подбежавшая бригада медиков суетилась рядом, опуская носилки и доставая инструменты. В несущейся по дороге машине скорой помощи Ниорег следил, как на лицах мелькают отблески фар проезжавших мимо автомобилей, и медленно осознавал, что не будет никакой философии в заключении больничных врачей: «Делакша мертва».

Через две недели после гибели в самолет до Рима загрузили запечатанный свинцовый гроб. Сопровождавший его неразговорчивый мужчина сидел в салоне бизнес-класса и изучал документ на мандаринском, прикрепленный к нему грубый перевод на английский и еще более грубый перевод на французский, сосредоточив внимание на разделе, в котором говорилось: «Делакша Тарангини Судхамсу Нгобила, жена Ниорега Мари Нгобила».

Смерть не нарушила планов, которые они строили вдвоем. Он выполнил все пункты намеченной поездки, внеся всего пару коррективов: в Риме ждал катафалк, плюс добавилась ранее вычеркнутая по настоянию Ниорега церковь Святого сердца, где находился Piccolo museo del purgatorio. Там мужчина впервые заговорил с Делакшей. Спустя много месяцев после их бесед его гулкий голос превратился в мягкий шепот, так что приходилось наклоняться и прислушиваться, чтобы разобрать слова великана. Жизнь наемника охранного агентства для него закончилась. Посланные на поиски пропавшего сотрудника люди доложили, что некоторые из известных всем им демонов наконец добрались до Ниорега.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги