Читаем Голос моря полностью

Мухиддин решил сделать то, чего обещал никогда не повторять, – покинуть Пате. Он явился на порог дома Муниры, когда Аяана была в школе, и пробормотал, что собирается в Найроби с целью раз и навсегда выяснить истину, срока же возвращения не мог сообщить. Собеседница гордо вздернула подбородок, не желая умолять последнего дорогого мужчину не покидать ее. Не желая показывать, насколько ей страшно, не желая признаваться, что у нее подходят к концу сбережения. Что заем Зирьяба на рыболовецкое оборудование составлял более семидесяти трех тысяч шиллингов и увеличивался из-за процентов.

– Отлично, – натянуто заявила Мунира. – Проваливай.

Мухиддин какое-то время молча стоял, будто ожидал продолжения, затем протянул ей письмо для Аяаны. Он решил уехать, пока та будет занята в школе. Протянул звякнувшие ключи.

– Передай дочери. Дом и всё, что внутри. На случай…

«Если не вернешься», – мысленно завершила предложение Мунира, приняла письмо и связку ключей, молча кивнула.

Мухиддин ушел.

Мунира вскрыла письмо и прочла несколько строк сквозь слезы.

«Абира, я уехал, чтобы найти Зирьяба, но обязательно вернусь. Будь храброй. Защищай маму. Не забрасывай учебу. Твой настоящий отец, Мухиддин».

Аяана наблюдала, как в кастрюле закипает зеленоватый отвар mwarubaini – нима, который отгонял малярию и еще тридцать девять других хворей. В воде плавали листья, кора и семена растения. Целебный эликсир мог излечить почти от любых болезней. Но против горя он был бессилен.

24

Mtupie Mungu kilio, sio binadamu mwenzi.

Взывай к Богу, человеческое существо здесь бессильно

В марте, после сообщения Муниры о том, что у них не хватит денег на оплату учебы в школе на следующую четверть, Аяану скрутил приступ астмы. Всю ночь они с матерью провели под покрывалом, дыша целебным паром на травах.

– Я что-нибудь придумаю, – пообещала Мунира.

Они вдыхали и выдыхали ароматы эвкалипта и мяты, вместе с которыми в легкие проникали также тени стыда и страха.

– Я буду читать каждый день, – с трудом втягивая воздух, заявила Аяана и закашлялась. – И буду помогать тебе с салоном.

Дважды в день Аяана ходила к дому Мухиддина и ждала его возвращения, сидя на каменных ступенях. Иногда она набирала его номер на телефоне и слышала: Mteja hapatikani kwa sasa. «Абонент недоступен».

Так прошел, вытек сквозь пальцы еще один год.

Дважды в день Аяана ходила к дому Мухиддина и сидела на каменных ступенях крыльца. А набирая номер на телефоне, слышала: Mteja hapatikani kwa sasa. «Абонент недоступен».

Сменился сезон.

Однажды на остров явились двое неожиданных посетителей. Они прибыли на бело-голубой египетской яхте под названием Bathsheba, причалили к обветшалой пристани и сошли на берег при помощи неразговорчивых членов экипажа в форме тех же цветов, что и быстроходный катер. От пары туристов исходил запах новой кожи, золота и хрустящих банкнот. Все в облике недавно приехавших мужчин кричало о богатстве: вышитые вручную узоры на рукавах, модные галстуки, рубашки с монограммами. На острове этот экстравагантный дуэт назвали Ва Машрик, хотя они, вполне возможно, явились из других мест.

Пять дней спустя один из мужчин произнес на шепелявом, резком, манерно растянутом английском:

– Правда, чистая правда… Женщины здесь – настоящие красотки. – Эти слова заставили проходящую мимо Муниру вздрогнуть и смерить расстояние до своего дома, который виднелся вдалеке. Мужчина же глубоко вдохнул, прикрыл глаза и причмокнул, изображая восторг. – Нам об этом говорили, но действительно стоило приехать сюда и убедиться. Мы собираем редкости в коллекцию и что же обнаружили?

Он улыбнулся.

Мунира же нахмурилась, отогнав легкое удовольствие, если чужак вообще говорил с ней. Затем ощутила раздражение. У нее не было времени на выслушивание льстивых речей. Она ускорила шаг.

– Мы должны обсудить все серьезно, – окликнул мужчина.

Мунира обернулась и уставилась на наглеца, сощурив глаза. Его лицо перечеркивали тонкие шрамы, выделявшиеся на фоне золотистой кожи так изящно, будто были нанесены намеренно. Ровные зубы, руки с ухоженными ногтями сложены на груди напротив сердца, светло-карие, почти желтые глаза, рассматривают собеседницу, как сытый хищник.

Она фыркнула, высоко вскинула подбородок и зашагала дальше.

– Нам действительно нужно поговорить, госпожа Мунира, – сказал мужчина.

Услышав свое имя, она запнулась, обернулась через плечо и резко спросила:

– Вы знаете, как меня зовут?

– Чтобы бизнес приносил доход, это обязательное условие, госпожа, – сообщил собеседник, удерживая ее взгляд. – Хотите узнать, что я предлагаю?

– Откуда вам известно, что мне требуется? – осмотрев мужчину с ног до головы, фыркнула Мунира.

Тот растянул губы в хитрой улыбке, обнажив зубы, и принялся перечислять, загибая пальцы:

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги