came here with me?" | того, как он приходил со мной? |
"Before?" | — До того? |
"Have you seen this man more than the once?" I asked desperately. | — Хорошо, поставим вопрос по-другому: вы видели его больше одного раза? — спросила я от отчаяния. |
"When did I see him?" | — Когда я его видела? |
"Yes." | — Да. |
"What?" | — Что да? |
"I mean, yes, when did you see him?" I was starting to feel slightly sick. | — Да — когда вы его видели? — Я почувствовала, что мне вот-вот станет плохо. |
"I said that to you. I said, when did I see him? "Yes" isn't an answer." | — Это я вас спросила: "Когда я его видела?" "Да" — не ответ. |
I rubbed my eyes. "I just wanted to know if you'd seen him before two days ago. That's all." | — Все, что я хочу знать: видели ли вы его до нашего прихода два дня назад? |
"All sorts of people come here. Is he from the council?" | — Всякие тут шляются. Он что, из муниципального совета? |
"No, he's-' | — Нет, он... |
"Because if he's from the council, I won't let him into my house." | — Иначе я не пущу его к себе. |
"He's not from the council." | — Он не из муниципального совета. |
"Cats are naturally clean animals, you know." | — К вашему сведению, кошки от природы чистоплотные животные. |
"Yes," I said dully. | — Да, — сникла я. |
"And some people think it's not nice, the way they hunt. But it's just their nature." | — Некоторым не нравится, как они охотятся. Но такова уж их натура. |
"I know." | — Понятно. |
"I don't give my kitties to homes where they're allowed to go outside. That's what I told your friend. When she said she'd let a cat outside, I told her it wasn't a fit place. It would just get run over." | — Я не отдаю своих кисок тем, кто считает, что их можно выпускать из дома. Так и сказала вашей приятельнице, когда она заявила, что собирается выгонять котенка на прогулки. Сказала, что это не годится. Бедняжку задавят, и все. |
"Yes. Thank you. I'm sorry to have bothered you." I turned to go "Not like the hippie lot, mind." | — Да. Спасибо. Извините, что побеспокоила. — Я повернулась и собралась уходить. — У меня не то что у этих хиппи. |
"The hippie lot?" | — У хиппи? |
"Yes. They don't make proper checks." She sniffed disapprovingly. | — Да. А где же еще? Уж там-то ни за чем не следят.— Бетти презрительно фыркнула. |
"These, um, these hippies have lots of cats, like you?" | — А что... гм... у этих хиппи кошек так же много, как и у вас? |
"Not like me," she said. "No." | — Вот еще! — ответила она. — Конечно, нет. |
"Did you tell Jo about them?..... | — Вы сказали моей знакомой о них? |
"Maybe," she said. | — Наверное. |
"Betty, where do they live?" | — Бетти, где они живут? |
I don't know why I felt I was in such a hurry. It was as if I was scared the trail would go cold. I knew where Jo had gone after Betty's or, at least, I knew where she might have gone, and that was enough for me. Now I was in the final hour or two of her final day. Everything else had faded and all I could see was her receding shape and I was stumbling along in her footsteps. But who was coming behind me? Who was following me? | Не понимаю, почему я так спешила. Наверное, боялась, что остынет след. Теперь я знала, куда дальше направилась Джо. Я подобралась к последним часам ее финального дня. Все остальное померкло — я видела только неясные очертания ее удаляющегося силуэта и, спотыкаясь, двигалась по ее стопам. Но кто шел за мной? Кто преследовал меня? |
Betty had called them hippies, but I guessed from what she'd said about them their dread locked hair and patched clothes that they were New Age travellers. She had told me that they lived in an abandoned church over in Islington, and I prayed that they hadn't moved on. I jogged back to the high street and flagged down a taxi. Because I didn't know the exact address although I knew the general area, I told the woman driver to take me to the Angel. I | Бетти назвала этих людей хиппи. Но из того, что она сказала об их спутанных волосах и заплатанной одежде, я заключила, что они путешественники новых времен. Бетти сообщила, что они живут в заброшенной церкви в Айлингтоне, и я молила Бога, чтобы эти люди не двинулись куда-нибудь дальше. Я выскочила обратно на главную улицу и стала голосовать такси. И поскольку не знала точного |