Читаем Голубой горизонт полностью

Сара рухнула на него сверху и принялась колотить кулаками по груди. Том без труда стряхнул ее, перекатил на спину и задрал на ней юбку. Ноги Сары до сих пор оставались сильными и стройными, как у девушки. Она решительно скрестила их.

— Сара Кортни, покажи, насколько ты меня терпеть не можешь!

Том одной рукой придерживал жену, а другой уже расстегивал пряжку своего ремня.

— Прекрати немедленно, распутник! На нас смотрят!

Сара сопротивлялась, но не слишком сильно.

— Кто? — спросил Том.

— Они! — Сара показала на горных кроликов, таращивших на них глаза.

— Брысь! — крикнул им Том, и кролики тут же скрылись в расщелинах между камнями. — Ну вот, теперь не смотрят.

Сара наконец раздвинула ноги.


Собрание у костра этим вечером было тихим, полным неуверенности и тревоги. Никто из семьи не знал, что решил Дориан. Ясмини, сидя рядом с мужем, ответила на молчаливый вопрос Сары пожатием плеч.

Один лишь Том оставался подчеркнуто бодрым. Пока все ели жареную рыбу с ломтями свежего хлеба, он в очередной раз рассказал историю своего деда Френсиса Кортни и о захвате голландского галеона у мыса Агульяс почти шестьдесят лет назад. И пояснил, что Френсис спрятал трофеи в пещере в начале ручья, что впадал в лагуну, неподалеку от того места, где накануне Мансур подстрелил буйвола. Потом со смехом показал на траншеи и заросшие зеленью ямы, которые выкопали голландцы в надежде найти свои сокровища.

— Пока они тут потели и ругались, наш отец Хэл Кортни уже унес все сокровища, — сообщил он.

Однако все уже столько раз слышали эту историю, что Том никого не удивил.

В конце концов даже Том сдался, погрузился в молчание и, вместо того чтобы продолжать историю, занялся миской с рагу из мяса буйвола, которое женщины подали после рыбы.

Дориан ел мало. Перед тем как от костра принесли серебряный кофейник, он сказал Тому:

— Если ты не против, брат, я прямо сейчас поговорю с Кадемом и сообщу ему свое решение.

— Конечно, Дорри, — согласился Том. — Лучше быстрее покончить с этим делом. Леди со вчерашнего дня словно сидят на муравейнике.

Он повернулся к Батуле и крикнул:

— Скажи Кадему, что он может прийти сюда, если захочет.

Кадем быстро явился со стороны берега. Он шагал, как пустынный воин, плавно и мягко. Подойдя, он первым делом распростерся перед Дорианом.

Мансур в ожидании подался вперед. Они с Дорианом рано утром ушли из лагеря и много часов провели вдвоем в лесу. Только они знали, о чем говорили. Ясмини посмотрела на сияющее лицо сына, и ее сердце упало. «Он так молод и красив, — подумала она, — он такой умный, сильный… Конечно, его влекут приключения. Но о сражениях он знает только из романтических баллад бардов. Он мечтает о славе, власти и троне. Ведь в зависимости от решения Дориана вполне может оказаться, что в будущем он сам сядет на Слоновий трон…»

Она набросила на лицо вуаль, чтобы скрыть страх.

«Мой сын просто не понимает, сколько боли и страданий принесет ему корона… Он ничего не знает об отравленных напитках и кинжалах ассасинов. Он не понимает, что калифат — это куда более суровое рабство, чем простые цепи на галерных рабах или на тех, кто трудится на медных рудниках в Мономатапе…»

Ее мысли оборвались, когда Кадем приветствовал Дориана.

— Да благословит тебя пророк, государь, и дарует тебе мир и покой. Возможно, Господь благословил наши намерения?

— Рано называть меня государем, Кадем аль-Джурф, — предостерег его Дориан. — Лучше подожди, пока я не скажу, что решил.

— Решение уже принято за тебя пророком и святым муллой аль-Алламой. Он умер на девяносто девятом году своей жизни в мечети на острове Ламу, восхваляя Господа до последнего вздоха.

— Я не знал, что он умер, — с грустью произнес Дориан. — Хотя, по правде говоря, в таком почтенном возрасте иного и быть не могло. Он воистину был святым человеком. Я хорошо его знал. Он присутствовал при моем обрезании. Он был моим мудрым наставником и вторым отцом.

— И в последние дни своей жизни он думал о тебе и сделал предсказание.

Дориан склонил голову:

— Можешь повторить слова святого муллы.

Кадем обладал даром слова. Зазвучал его голос, сильный и приятный:

— «Сирота из моря, тот, кто завоевал трон для своего отца, сядет на него, когда его отец уйдет, и будет носить корону из красного золота». — Кадем развел руками. — Повелитель, сирота из пророчества не может быть кем-то, кроме тебя. Потому что на тебе уже корона красного золота и ты победил в том сражении, которое принесло Слоновий трон твоему приемному отцу калифу Абд-Мухаммеду аль-Малику.

После его торжественной речи наступило долгое молчание. Кадем продолжал стоять, раскинув руки, как сам пророк.

Наконец Дориан заговорил:

— Я услышал твои мольбы, и я сообщу тебе свое решение, чтобы ты передал его шейхам Омана. Но сначала я должен пояснить, как я к нему пришел.

Дориан положил руку на плечо Мансура:

— Это мой сын, мой единственный сын. Мое решение серьезно касается и его. Мы с ним обсудили это во всех подробностях. Его горячее молодое сердце рвется к смелым замыслам, как и мое в таком же возрасте. Он побуждал меня принять предложение шейхов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения