Читаем Голубой горизонт полностью

— Твой сын мудр не по годам, — заметил Кадем. — Если будет угодно Аллаху, твой сын станет править в Маскате после тебя.

— Аллах акбар! — одновременно воскликнули Батула и Кумрах.

— Если будет угодно Аллаху! — воскликнул по-арабски Мансур, сияя радостью.

Дориан вскинул правую руку, и все умолкли.

— Но есть и еще кое-кто, кого глубоко затрагивает мое решение. — Он взял Ясмини за руку. — Принцесса Ясмини была моей подругой и моей женой все эти годы, с самого детства по сей день. Я давно дал ей клятву, клятву на крови… — Он повернулся к жене. — Ты помнишь, в чем я клялся тебе, когда ты выходила за меня?

— Помню, мой муж и повелитель, — негромко откликнулась Ясмини. — Но я думала, что ты сам давно забыл.

— Я поклялся тебе в двух вещах. Первое: несмотря на то что закон и пророки это допускают, я не возьму никакой другой жены, кроме тебя. Я сдержал эту клятву.

Ясмини не могла вымолвить ни слова и просто кивнула. От этого движения слеза, дрожавшая на ее длинных ресницах, сорвалась и упала на прикрывавший грудь женщины шелк, оставив влажное пятно.

— Второе: я поклялся в тот день, что не причиню тебе боли, если в моих силах будет ее предотвратить.

Ясмини снова кивнула.

— Так пусть все присутствующие знают, что если я приму предложение шейхов взойти на Слоновий трон, то это причинит принцессе Ясмини боль куда более острую, чем боль от самой смерти.

Молчание стало глубже, оно висело в ночи как обещание грозы. Дориан встал и развел руками:

— Вот мой ответ. И пусть Господь услышит мои слова. Пусть святые пророки ислама станут свидетелями моей клятвы.

Тома ошеломила перемена, происшедшая с его младшим братом. Он сейчас выглядел воистину королем. Но следующие слова Дориана разрушили эту иллюзию.

— Скажите им, что моя любовь и восхищение по-прежнему с ними, как во время битвы за Маскат и каждый день с тех пор. Но вопреки этому ноша, которую они хотят возложить на меня, слишком тяжела для моего сердца и моих плеч. Они должны найти другого для Слоновьего трона. А я не могу принять калифат и при этом сдержать клятву, данную принцессе Ясмини.

Мансур невольно вскрикнул от разочарования. Он вскочил и убежал в темноту. Том тоже вскочил, собираясь погнаться за ним, но Дориан покачал головой:

— Пусть идет, брат. Его разочарование слишком сильно, но оно пройдет.

Он снова сел и с улыбкой повернулся к Ясмини. На ее прекрасном лице светились восхищение и обожание.

— Я сдержал обе клятвы, данные тебе, — сказал Дориан.

— Ты мой господин! — прошептала она в ответ. — Ты — само мое сердце!

Кадем поднялся, на его лице ничего не отражалось. Он низко поклонился Дориану.

— Как прикажет мой принц, — негромко согласился он. — Но я бы предпочел называть тебя государем. Мне грустно, но ничего не поделаешь. Решает Господь.

Он повернулся и быстро ушел в противоположную сторону относительно направления, избранного Мансуром.


Пришло время вечерних молитв, и человек, называвший себя Кадемом аль-Джурфом, совершил ритуальное омовение в соленой воде лагуны. Омывшись, он поднялся на скалы над океаном. Расстелив молитвенный коврик, он прочитал первую молитву и совершил первый земной поклон.

Но на этот раз ни поклонение Богу, ни подчинение Его воле не смогли успокоить кипевший в нем гнев. Ему понадобилось все самообладание и вся преданность, чтобы завершить молитвы, не позволяя неуправляемым эмоциям запятнать их. Закончив, он сложил маленький костер из собранного по пути на холм плавника. Когда огонь ярко разгорелся, Кадем сел перед ним на коврик, скрестив ноги, и стал смотреть на огонь.

Слегка раскачиваясь, словно он ехал по пустыне на верблюде, он прочитал двенадцать ритмичных сур из Корана и стал ждать, когда зазвучат голоса. Они говорили с ним с юности, со дня обрезания. И всегда являлись после молитвы или поста. Он знал, что это голоса Божьих ангелов и пророков. Первым заговорил тот, кого Кадем страшился больше всего:

— Ты не выполнил свою задачу.

Он узнал голос Гавриила, карающего архангела, и вздрогнул от его обвинения.

— Высочайший из высоких, аль-Салил не клюнул на наживку, так хорошо подготовленную для него, — пробормотал он.

— Слушай меня, Кадем ибн Абубакер! — сказал ангел. — Лишь твоя самонадеянность привела тебя к неудаче. Ты был слишком уверен в своих силах.

Ангел назвал его настоящим именем: Кадем был сыном паши Абубакера, генерала, которого Дориан убил в сражении на берегах реки Лунга двадцать лет назад.

Паша Абубакер был единокровным братом и преданным слугой Зейна аль-Дина, калифа Омана. Они выросли вместе в гареме на острове Ламу, и именно тогда их судьбы впервые переплелись с судьбами Дориана и Ясмини.

Много позже, во дворце Маската, когда умер их царственный отец, а Зейн аль-Дин стал калифом, он назначил Абубакера главнокомандующим и пашой на службе калифата. Потом он отправил Абубакера с целой армией в Африку, чтобы поймать Дориана и Ясмини, беглую пару, виновную в кровосмешении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Террор
Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий – и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами – хотя осенью 2014 года грянула сенсация: после более чем полутора веков поисков «Эребус» был наконец обнаружен, и ученые уже готовятся приступить к изучению останков корабля, идеально сохранившихся в полярных водах. Но еще за несколько лет до этого поразительного открытия Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предложил свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы – а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.

Дэн Симмонс

Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Морские приключения